26/08/2024
Te comparto este léxico de nuestros Abuelos y que también usamos nosotros:
Los ❝Abuelismos❞
que formaron parte del colorido lenguaje mexicano, hoy olvidado por la generación de cristal.
Recordemos algunos ❝Abuelismos❞
que nos acompañaron y nos enseñaron nuestros Viejos.
- Achichincle. Acompañante incondicional, también es un ayudante y adulador.
- Achicopalarse. Depresión, agobio, aflicción temporal.
- Argüende. Murmuración falsa, chisme, intriga.
- Borlote.
Escándalo, gritería, desorden, tumulto.
- Chicho.
Dícese de aquel que se veía, suponía o era muy valiente, sabihondo, bravucón, bueno para los trancazos.
- Chochear.
Dar el viejazo, comenzar con las conductas seniles.
- Cotorrear.
Plática bastante animada entre amigos ..
-Chilpayate.
Expresión equivalente a niño, chamaco, morrito.
- Desconchinflada. Artefacto descompuesto, que ya ni dándole un golpe funciona.
- Desguanzada.
Que ya dio lo que tenía que dar, que todo está agotado.
- El pipirín.
Manera de nombrar a la comida, la hora de llenar la muela.
- Endilgar.
Atribuirle algo desagradable a alguien.
- En un de repente.
Un imprevisto, algo inesperado, una sorpresa total.
- Enyerbado.
Brujería con hierbas para atrapar al novio, esposo o amante.
- “Gonzalitos” de oficina …
Responsable y humilde empleado de gobierno que asume sus obligaciones oficinistas con alegría. Es el Abuelo del actual “Godínez”.
- Gorrón.
Sinvergüenza que nunca paga sus cuentas o coopera para la causa.
- Granjear.
Hacer méritos para ganarse la voluntad de otros.
- Guateque.
Fiesta donde se come, bebe y baila alegremente.
- Hacer de tripas corazón. Esfuerzo grande, aguantar, seguir de pie y resistiendo.
- Itacate. Provisión de comida para el largo camino y que es parte de los alimentos de la fiesta, la reunión, la pachanga.
- Mal paso.
No resistir a la tentación de la “carne” prenupcialmente.
- Me sabe la boca a centavo.
Coraje o mal rato que deja una marca desagradable.
- Mitote.
Fiesta casera, la palabra proviene del náhuatl mitotl, una danza practicada por los aztecas en la que los participantes se adornaban vistosamente.
- Muhina.
Rabieta, un enfado, un enojo. Existió el verbo "enmuhinar".
- Ni fu ni fa.
Indecisión plena, ambigüedad pura, también utilizada para expresar falta de importancia.
Ni yendo a bailar a Chalma.
Carencia de toda esperanza para remediar algún mal, es decir, ya valió. Y es que al pueblito ubicado en el estado de México peregrinaban de diferentes lugares para bailar y obtener favores.
- No sé por qué diantres.
Frase para suavizar un enojo o una maldición invocando al diablo, pero que lo sustituye utilizando el eufemismo diantres.
- Quién quita y … Posibilidad, probabilidad de que suceda, casi casi un volado.
- Patatús. Enfermedad emocional y psicosomática empleada para el chantaje, era la palabra de la premonición al mareo y el desmayo por un acto aventurero ajeno.
- Pelmas. Abreviatura de pelmazo, lento, poco preocupón, desobligado, flojo, el clásico ai' se va.
- Prángana.
El sin dinero, sin oficio y sin beneficio, holgazán pues.
- Sanseacabó. Expresión enfática que da por terminado un asunto.
- Santas Pascuas. Expresión mínima para poner punto final y sin pleitos a un problema.
Soponcio.
Mareo de las Abuelitas y Mamás preocuponas.
- Sulfurarse. Exaltarse, cuando la sangre sube a la cabeza.
- Tate sosiego. Llamado a permanecer quieto.
Tilico.
Flacucho, casi esquelético, ñenguin, huesos, etc.
- Tirria.
Mala voluntad hacia alguien, tirándole al odio.
- Traqueteo.
Muchas veces el mismo camino y se notan las marcas del tiempo andado.
- Vaquetón.
Palabra para señalar al “ni-ni” del siglo pasado.
- Zangolotearse. Moverse de manera continua y violenta.