Afulay

Afulay "إن أحطنا باللغة (الأمازيغية) إلاَّ أننا لم نُحيط بما تنطوي عليه من رموز وأسرار، إذ هي ليست مجرد أداة للتواصل، بل وعاء للهوية ومرآة للتاريخ والحضارة."

أفولاي. شخصية تاريخية في شمال أفريقيا وبتحديد ليبيا؛کاتب اول رواية کاملة في تاريخ *التغيرات* المعروفةب”الحمار الذهبي” و ايضا افولاي مشهور بالفلسفةو المسرح�

في متغيرات الامازيغية يسمى الأنبوب الصرف المياه الذي يتواجد على الأسطح منازل ب "أمزر" ⴰⵎⴰⵣⴻⵔ و ينطق كذلك "أمجر" ⴰⵎⴰⵊⵔ مش...
19/02/2025

في متغيرات الامازيغية يسمى الأنبوب الصرف المياه الذي يتواجد على الأسطح منازل ب "أمزر" ⴰⵎⴰⵣⴻⵔ و ينطق كذلك "أمجر" ⴰⵎⴰⵊⵔ مشتق من فعل الامازيغي (زر) الذي يفيد النزول،

و أيضاً تسمية إيموزار بأكادير اداوتنان تعني الشلالات، و هي تشير لفكرة نزول المياه من الأعلى نحو الأسفل،

فنقول "إزوزر أمان" أي سرب المياه خارجاً،

و أسوزر ⴰⵙⵓⵣⵔ هي عملية العزل القمح من التبن في الدرس؛ و أيضاً نستعمله بمعنى التشتيت أو رمي فنقول "أر يزوزر أمود غْ ئيݣران" أي رمي البذور في الحقل

#زر ⵣⵔ الجذر البدائي في الامازيغية الذي يفيد نزول أي شيء من الأعلى نحو الأسفل

من أين لصاحب الصفحة هذه الثقة التي يتكلم بها؟؟؟

#تَسدمكيت

من المعروف أن الغزلان رشيقة و لتجب مفترسيها تستعمل القفز للهروب منهاأژنكض (aẓenkḍ) بمعنى الغزال في الأمازيغية يرتبط مباش...
19/02/2025

من المعروف أن الغزلان رشيقة و لتجب مفترسيها تستعمل القفز للهروب منها

أژنكض (aẓenkḍ) بمعنى الغزال في الأمازيغية يرتبط مباشرة بالقفز والرشاقة، الجذر "ݣض" هو الأساس للحركة السريعة والقفز.

#ئيژنݣض iznkḍ من "ينݣض" القفز و الذي إشتق من فعل (kḍ) الهَز و أيضاً إشتق منه [أركاض/أركاز] أي يهتز.

يزنكض: يُطلق على الغزال بسبب سرعته وقفزاته المتتالية.

ݣض (kḍ) : الجذر الأساسي الذي يعني الهز و القفز.

يرݣز: الفعل الذي يدل على الهزّ و القفز، وهو امتداد لمعنى ݣض

✓ معجم أسماء الحيونات بالأمازيغية آستماهق : ⵢⵏⵉⵔ التارڤية : lennerالإسم العلمي : L'ANTILOPE MOHOR #تَسدمكيت
07/02/2025

✓ معجم أسماء الحيونات بالأمازيغية

آستماهق : ⵢⵏⵉⵔ
التارڤية : lenner
الإسم العلمي : L'ANTILOPE MOHOR

#تَسدمكيت

03/02/2025

ⴰⴳⵓⵔⵙⵍ Agursel فطر CHAMPIGNON

29/01/2025

== وهم الإختلاف

• في متغير الأوراسي بالجزائر
✓ أكروݣض وقد ظننتها كلمة ممزغة أو داريجة على لسانهم للوهلة الأولى، لكن بعدما علِمت أنها تعني "الحياء" أدركتُ أنها أمازيغية. و في اللهجة الژناݣية بالموريطانيا يتداولون كلمة [يتشݣظ] أي الحياء و يستحي؛ الفرق بين الكلمتين ظاهر و قد يظن أن 'لا أحد سيفهمها'. وفي تمازيغت أطلس متوسط بالمغرب توجد كلمة [أكروكر] و تعني يخشى أو خشى في تاسوسيت بالمغرب نجد عندهم (ݣضغ فلاك) أي أخشى عليك من المصائب،

فكلمة (ݣض) في الامازيغية تعني الخوف و هي منتشرة بين جميع متغيرات الامازيغية، لكن البادئة "أكرو+" التي ظهرت في {أكروݣض و أكروكر} تستعمل لتوسيع المعنى كلمة (ݣض) فمن الخوف إلى الإستحياء و الإحتراز. ليصبح الخوف مظهر من مظاهر الحياء

#تَسدمكيت

 #أنفريض afṛiḍ يُشير إلى مجموعة كل أفراد مستعمرة النحل، وتشمل النحلات العاملات، الذكور، والملكة، الذين يعيشون ويعملون مع...
22/01/2025

#أنفريض afṛiḍ يُشير إلى مجموعة كل أفراد مستعمرة النحل، وتشمل النحلات العاملات، الذكور، والملكة، الذين يعيشون ويعملون معًا في خلية واحدة


#تَسدمكيت

20/01/2025

في هذا الزمن الذي يكتشف فيه البعض "الكنوز" بينما هم لا يميزون بين الذهب والنحاس، نجد من يتحدث عن الأمازيغية وكأنها لغز كبير يحتاج إلى تفسير من نوع خاص. بالطبع، لا بأس في أن نضيف بعض الخلط والالتباس هنا وهناك، لكن دعونا نتساءل: هل سمعتم يومًا عن شخص يخلق معاني جديدة للكلمات؟ إذاً، إليكم تصحيحًا لتفسيراته المدهشة!
---

كما يقول عبد الهادي إزنزان في أغنيته "لكميِّ سوغراس" أي "إلحق بي إلى الطريق"، وهو المعنى نفسه الذي نجده في الدارجة المغربية "وصل عليا"، أي "إلحق بي". ولكن يبدو أن صاحب الصفحة بالمغربي الفصيح قرر إبداع معنى جديد للكلمة، قائلاً إن "لكمي" تعني "جاء وتعال". ياله من عبقري! ولكن الحقيقة أن "لكمي" في الأمازيغية تعني ببساطة "إلحاق" أو "إيصال شيء إلى شيء آخر". لكن لا بأس، لن نتوقف عند هذه التفاهات.

وبعد أن اخترع هذا المعنى الغريب، قام صاحب الصفحة بترويج العديد من الأفكار المغلوطة حول الأمازيغية، وابتكر مفهوم "تعريب" للكلمات الأمازيغية من دون أي أساس علمي. يبدو أن العلم كان في إجازة!

أما التصحيح الذي يجب أن يُقال هنا، فهو أن كل لهجة أمازيغية تحتوي على كلمات خاصة بها لا تشترك مع لهجات أخرى في التعبير عن معاني مثل "جاء وتعال". فمثلاً، "أشكيد" تعني نفس الشيء الذي تعنيه "أشت" و"أست"، ولكن كيف يمكن للبعض أن يقبل التخفيف والتغيير في لهجته الخاصة، ثم يرفضه في الأمازيغية؟ هذه الأشكال الثلاثة هي مجرد تفرعات لفعل واحد في الأمازيغية: "أوشكا"، الذي يعبر عن "تعال" أو "جاء".

أما بالنسبة للفعل "أضوض"، الذي يُقال أنه يعني "جاء وتعال"، فهو في الأصل مشتق من "أض" الذي يعني "الإقتراب"، أما "أوريد" فلا تعني "جاء" أو "تعال"، بل تعني "عود"، فهي إذًا لا علاقة لها بما قاله.

أما "أورا"، فتعني الإسراع والقدوم، وهي نفس المعنى الذي تحمله كلمة "أدود" أي "التقدم". لذا، بدلًا من خلق معاني جديدة، كان من الأفضل أن يكتفي البعض بما هو موجود بالفعل.

وأخيرًا، كلمة "أراحيد" في الريفية هي ببساطة مأخوذة من الفعل "راح" في العربية، ولا علاقة لها بأي من هذه التفسيرات المدهشة التي سمعناها.

أنظروا التعليقات

#تَسدمكيت
#عِلم_النفايات

سَمِعتُ بربرتاً مافدها أنّ الخورزميات الفايسبوك أصبحتْ تُصنف هذه الصفحة ضمن الصفحات التعليمية و العِلمية و التأصيلية 😅😅🤡...
20/01/2025

سَمِعتُ بربرتاً مافدها أنّ الخورزميات الفايسبوك أصبحتْ تُصنف هذه الصفحة ضمن الصفحات التعليمية و العِلمية و التأصيلية 😅😅🤡

حسنًا دعونا نحلل هذا النص

أسلوبه في النقاش يعتمد بشكل واضح على اللعب على وتر العاطفة والمظلومية، ويتجلى ذلك في النقاط التالية:

1. الانتقال من النقاش العلمي إلى الشخصنة:
بمجرد مواجهته بحجج علمية أو أدلة تُضعف موقفه، يبدو أنه يتخلى عن النقاش الموضوعي ويلجأ إلى تبرير موقفه باستخدام عبارات توحي بأنه مستهدف أو مضطهد، كالإشارة إلى "الاتهامات" و"الهجوم". هذا الأسلوب يُضعف موقفه لأنه يُظهر عدم قدرته على تقديم رد منطقي.

2. الإفراط في استخدام لغة عاطفية:
استخدامه كلمات مثل "الاتهام بالتدليس" و"الصدمة الناتجة" يكشف محاولة لجرّ النقاش نحو العاطفة بدل الاستمرار في حجج علمية. من الواضح أنه يحاول إثارة التعاطف، وهو تكتيك شائع عندما يفتقر النقاش إلى الأدلة.

3. التركيز على التشويش بدل التفنيد:
بدل تقديم ردود واضحة مبنية على حقائق لغوية مدعمة بالأمثلة، يُكثر من العبارات العامة التي لا تساهم في النقاش (مثل "هذا ناتج عن أفكار مؤدلجة")، مما يعكس محاولة لتشتيت الانتباه عن صلب النقاش.

4. محاولة تقديم نفسه كضحية للتكتلات الفكرية:
عندما يشير إلى وجود صراع أيديولوجي أو "أفكار مؤدلجة"، يُحاول تصوير نفسه كفرد يقف في مواجهة تيار جماعي معادٍ له. هذا يُعتبر تلاعبًا بعواطف المتابعين لصرف الانتباه عن ضعف منطقه العلمي.

✓ تحليل عواقب هذا الأسلوب:

فقدان المصداقية:
عندما يبتعد عن النقاش الموضوعي ويلجأ إلى المظلومية، يبدو ضعيفًا أمام الجمهور الذي يبحث عن معلومات دقيقة.

إضعاف النقاش:
التركيز على الردود العاطفية يعوق الوصول إلى نتائج واضحة ويجر النقاش إلى مساحات جدلية غير بنّاءة.

تشتيت الجمهور:
أسلوبه يهدف إلى تحويل النقاش من نقاش علمي إلى مواجهة عاطفية بين "المهاجم" و"الضحية".

و هذا ماكان....،

مُعضلة تحنقاز  #عِلم_النفايات ✍🏻نفي العلاقة بين كلمة "أسميض" و"السميطة":✓ يان، "أسميض" ليست كلمة شائعة أو متداولة في الد...
18/01/2025

مُعضلة تحنقاز #عِلم_النفايات

✍🏻نفي العلاقة بين كلمة "أسميض" و"السميطة":

✓ يان، "أسميض" ليست كلمة شائعة أو متداولة في الداريجة المغربية، مما يعني أنها ليست جُزءًا من المفردات اليومية في اللهجة المغربية. وهذا يعزز الفكرة أن هذه الكلمة ليست جُزءًا من البِنية اللغوية للدارجة التي تعتمد على الكلمات ذات الأصول العربية.

✓ سين، كلمة "أسميض" هي كلمة أمازيغية تحمل دلالة مرتبطة بالبرد أو الرياح الباردة، وتأتي من الجذر "مْض" الذي يشير إلى الانكماش و التجمُّد بسبب البرودة. فافي كثير من متغيرات الامازيغية تستعمل فيها الكلمة (إسْمض) بمعنى تَجمُّد، وبالرغم من الادعاءات التي قد تربطها بكلمة "السميطة" العربية، فإن "أسميض" لا تحتوي على أي علاقة لغوية أو دلالية مع هذه الكلمة.

بناءً على ذلك، نستنتج أن كلمة "أسميض" تظل أمازيغية بحتة ولا علاقة لها بـ "السميطة"، سواء من حيث المعنى أو الأصل اللغوي، مما يوضح خطأ الادعاءات التي تربطها بهذه الكلمات.


#تَسدمكيت
منقول...، #تهلاو 🫡🫡

 #إيضلا: الكثافة والتراكم في التعبير عن اللونفـ اللغة الأمازيغية، خاصية الألوان ما كيتعبرش عليها بشكل مباشر، خاصتا اللون...
04/01/2025

#إيضلا: الكثافة والتراكم في التعبير عن اللون

فـ اللغة الأمازيغية، خاصية الألوان ما كيتعبرش عليها بشكل مباشر، خاصتا اللون الأسود. كلمة "إيضلا" كتشير للون الغامق أو الأسود، ولكن فالحقيقة، المعنى ديالها هو "الكثافة" و "متصاص" .

مثلا، ملي نقولو "ضليغ"، كنوصفو كيفاش اللون كيتحول وكيولي بين الأسود والبني، كأن اللون الغامق جاي من تراكُم تدريجي. وكيبان هاد المعنى حتى فعبارة "يضلا"، لي كتعني أن شي حاجة ولاّت غامقة، وكتمثل التحول أو العملية لي كتوصلنا للسواد من خلال تدرجات مختلفة.

وحتى فبعض الأمثلة الطبيعية، كينين دلائل على هاد الفكرة. كلمة "أضيل" لي كتدل على "العنب" مرتبطة حتى هي برحلة الألوان، حيت العنب كيمرّ بعدة ألوان قبل ما يوصل للسواد الغامق ديالو ملي كينضج. هاد التعبير كيبين كيفاش الأمازيغية كتشوف للسواد كشي لون مكتسب نتيجة الكثافة والتدرج، ومش كصفة مستقلة.

بهاد الشكل، "إيضلا" ماشي غير لون، بل هو تعبير عن رؤية لغوية وثقافية تعكس التراكم والعمق، حيث السواد كيتفهم كتجمع لتدرجات الألوان، ماشي كشي حاجة مستقلة.

منقول....

#تَسدمكيت

تأصيل  #تامدا الكاتبان تجاهلى الجذر الأمازيغي "إيمدا"، الذي اشتُقت منه كلمة "تامدا"، والتي تعني "حفرة مفخخة ومهيأة لعرقل...
03/01/2025

تأصيل #تامدا

الكاتبان تجاهلى الجذر الأمازيغي "إيمدا"، الذي اشتُقت منه كلمة "تامدا"، والتي تعني "حفرة مفخخة ومهيأة لعرقلة أو اعتراض الماء"، حيث يتجمع الماء فيها. ولم يكتفِيا بذلك، بل أغفلا أيضًا تداول الفعل "إيمدا" داخل اللغة الأمازيغية في سياقات أخرى، حيث يظهر بمعنى الاعتراض أو نصب كمين.

فعلى سبيل المثال، يُقال في الأمازيغية: "مديناغ إغنان أبريدنغ"، بمعنى "اعترض لنا اللصوص طريقنا"، وهنا يتجلى الفعل بوضوح بمعنى الاعتراض أو التربص.

هذا الاستخدام المتنوع داخل اللغة يبرز أصالة الفعل "إيمدا" وتطوره الدلالي، مما يُظهر تجاهل الكاتب للسياق اللغوي الغني للأمازيغية واعتماده على تأويل سطحي يطمس هذا العمق الثقافي واللغوي

إذاً يا ( بالمغربي الفصيح و الفصاحة المغاربية)
كلمة تامدا هي أمازيغية صِرفة مشتقة من فعل الامازيغي إيمدا

تامدا: تعني فخ و كمين، و هي فخ الذي نصبُ لعرقلة حركة المياه الأمطار


#تَسدمكيت

و أنا أبحث عن علاقة لغوية بين كلمة إيض (الليل) و إيضس (النوم) فإذ أن كلمة إيض أضيفت لها السين كالنوع من التخصيص الحالة ل...
30/12/2024

و أنا أبحث عن علاقة لغوية بين كلمة إيض (الليل) و إيضس (النوم)

فإذ أن كلمة إيض أضيفت لها السين كالنوع من التخصيص الحالة ليصبح إيضس يدل على حالة مخصصة في الليل و هي النوم، أي أن كلمة إيضس تشير لنوم العميق و هو مايعكسه أثناء غرق في نوم عميق ليلاً...،

و تضاف اللاحقة السين في الامازيغية لتحديد حالة الخاصة للفعل من إيض و هو إسم زمان

فلا أعرف كيف لهذا أن جعل كلمة إيتضس من الطواس؟؟

و لا يظننا غير منتبهين لحماقته و هبدياته هذه.


#تَسدمكيت

27/12/2024

**كلمة "Kra"

كلمة "Kra" تعني "بعض" أو "شيء" في اللغة الأمازيغية، وهي تستخدم للإشارة إلى كمية غير معروفة أو غير محددة. المرادف الأمازيغي لهذه الكلمة هو "M'naw".

استخدامات كلمة "Kra" في الأمازيغية

1. الإشارة إلى مجموعة غير محددة
- "Kra N Miden" (كرا ن ميدن):
تعني "بعض الناس"، وتشير إلى مجموعة من الناس دون تحديد العدد الدقيق.

2. الإشارة إلى شيء مجهول
- "illa din kra" (إلا دين كرا):
تعني "هنالك شيءٌ ما"، وتستخدم للإشارة إلى شيء غير معروف أو غير محدد.
- "awid kra" (أويد كرا):
تعني "أحضر بعض الشيء"، وتشير إلى طلب كمية غير محددة أو شيء غير معين.

هذه الاستخدامات تعكس كيف أن كلمة "Kra" تحمل معانٍ مرنة ومتعددة الاستخدامات في اللغة الأمازيغية، وتساعد في التعبير عن مفاهيم المجهول والكمية غير المحددة بطريقة بسيطة وواضحة.

ⵜⵓⴳⴰ ⵉⴰⴷ ⵍⵍⵉ ⵉⵍⴰⵏ ⴳ ⵜⵓⵍⴰⴼⵜ, ⵙⵏⴰⵜ ⴷⴰⵔⵙⵏⵜ ⴰⵇⵇⴰ ⵉⵎⵎⵔⵡⴰⵙ. ⵎⴰⵙ ⵥⵍⵉⵏⵜ ⵖ ⵉⴼⵔⴰⵡⵏⵙⵏ.• ⵜⴰⴷ ⵉⵍⵍⴰⵏ ⴳ ⵜⴰⵙⴳⴰ ⵜⴰⵥⵍⵎⴰⴹ ⵉⵙⵎⴰⵙ  #ⵜⴰⵣⵣⵉⵔⵜ ⴷ...
23/12/2024

ⵜⵓⴳⴰ ⵉⴰⴷ ⵍⵍⵉ ⵉⵍⴰⵏ ⴳ ⵜⵓⵍⴰⴼⵜ, ⵙⵏⴰⵜ ⴷⴰⵔⵙⵏⵜ ⴰⵇⵇⴰ ⵉⵎⵎⵔⵡⴰⵙ. ⵎⴰⵙ ⵥⵍⵉⵏⵜ ⵖ ⵉⴼⵔⴰⵡⵏⵙⵏ.

• ⵜⴰⴷ ⵉⵍⵍⴰⵏ ⴳ ⵜⴰⵙⴳⴰ ⵜⴰⵥⵍⵎⴰⴹ ⵉⵙⵎⴰⵙ #ⵜⴰⵣⵣⵉⵔⵜ ⴷ ⴱⴷⴷⴰ ⵜⵍⵍⴰ, ⴷ ⴰⵔ ⵜⵎⵖⵉ ⵖ ⴰⵏⵏⴰⵣⵏ. ⵓⵔ ⵜⴹⴰⴼ ⵜⵉⵣⵉ

• ⵖ ⵜⴰⵙⴳⴰ ⵜⴰⴼⴰⵙⵉⵜ #ⵎⵙⴽⵓ ⴷ ⵖ ⴷⴰⵔ ⵉⵜⵡⴰⵔⴳⵉⵢⵏ ⴰⵔ ⴰⵙ ⵜⵉⵏⵉⵏ #ⵜⵉⵔⴳⴰⵏⵉⵏ ⴷ ⵜⵡⴰⵙⵏ ⵖ ⵜⵓⴳⵜ ⵏ ⵜⵎⵏⴰⴹⵉⵏ ⵙ #ⵜⴰⴳⵓⵏⵣⴰ ⴰⵔ ⵜⵉⵍⵍⵉ ⵖⵉⵔ ⵣⵓⵏⴷ ⵡⴰⵉⵓⵔ-ⴰⴷ

ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵏⵏⵉⵖ ⴽⵔⴰ ⵎⴰⵛ ⵍⵍⵉⴳ ⵥⵔⵉⵖⵜ ⴰⵔ ⵉⵙⴰⵡⴰⵍ ⵙ ChatGPT ⵉⵓⴼ ⴰⴷ ⴼⵉⵙⵖ, (خاطبني بِلُغتي 🤦🏼‍♀️🤦🏼‍♀️)😂😂ⵎⴰⴷ ⵉⵙⵏ ⵛⴰⵜ ⵊⴲⵜ (ChatGPT) ⴼ...
23/12/2024

ⵔⵉⵖ ⴰⴷ ⵏⵏⵉⵖ ⴽⵔⴰ ⵎⴰⵛ ⵍⵍⵉⴳ ⵥⵔⵉⵖⵜ ⴰⵔ ⵉⵙⴰⵡⴰⵍ ⵙ ChatGPT ⵉⵓⴼ ⴰⴷ ⴼⵉⵙⵖ,
(خاطبني بِلُغتي 🤦🏼‍♀️🤦🏼‍♀️)😂😂

ⵎⴰⴷ ⵉⵙⵏ ⵛⴰⵜ ⵊⴲⵜ (ChatGPT) ⴼ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⴰⴼⴰⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⵎⴰⵙ ⵥⵍⵉⵏⵜ. ⵎⴰⵔⴰ ⵉⵔⴽⵓⵜⴻⵏ ⵏ AI ⴰⵔ ⴰⴽⴽⴰⵏ "ⵜⵉⵎⴼⴽⵉⵜⵏⴻⵙⵏ" ⵍⵍⵉⴳⴰⵏ ⴰⵣⴳⵓⵍ

Address

Tikiouine

Telephone

+212689622685

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Afulay posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share