變態王子與不笑貓

  • Home
  • 變態王子與不笑貓

變態王子與不笑貓 つつかくし つきこ

橫寺 陽人(横寺 陽人(よこでら ようと),聲:梶裕貴)
筒隱 月子(筒隠 月子(つつかくし つきこ),聲:小倉唯)
小豆 梓(小豆 梓(あずき あずさ),聲:石原夏織)
隱 筑紫(筒隠 つくし(つつかくし つくし),聲:田村由香里)
愛美(エミ(エマヌエーラ・ポルラローラ),聲:寺川愛美)
戳太(ポン太(ポンた))
田徑社副社長(陸上部副部長)

台北動漫博覽會(進擊的巨人) 米卡莎  聲優石川由依
18/08/2013

台北動漫博覽會
(進擊的巨人) 米卡莎 聲優石川由依

台北動漫博覽會(進擊的巨人) 米卡莎 三笠 聲優石川由依上午與漫迷簽名
18/08/2013

台北動漫博覽會
(進擊的巨人) 米卡莎 三笠 聲優石川由依上午與漫迷簽名

30/06/2013
【張沛森╱桃園報導】中壢一名吳姓男子,去年購買《變態王子與不笑貓2》小說閱讀後,上網批評翻譯錯誤百出,還稱「翻譯回家吃自己算了」、「這本書就是去吃屎吧」、「我幹你老師」,經黃姓譯者提告,吳男出庭表示,接觸日文長達五年,一般讀寫沒問題,還指翻...
11/05/2013

【張沛森╱桃園報導】中壢一名吳姓男子,去年購買《變態王子與不笑貓2》小說閱讀後,上網批評翻譯錯誤百出,還稱「翻譯回家吃自己算了」、「這本書就是去吃屎吧」、「我幹你老師」,經黃姓譯者提告,吳男出庭表示,接觸日文長達五年,一般讀寫沒問題,還指翻譯內容有「一百二十二個錯誤」,但當檢方拿出一段原文內容要他朗讀及翻譯,吳男卻啞口無言,昨依加重誹謗罪起訴。



--------------------------------------------------------------------------------

稱有「122個錯誤」
起訴指出,吳廷文(二十二歲)去年四月間購買尖端出版社出版、由黃姓男子翻譯的《變態王子與不笑貓2》小說(原文為日文)閱讀後,在同年四月二十四日、二十五日登入「流鳴別館」部落格網站發表評論,稱「上個廁所看個幾頁就又一堆錯誤」、「尖端也開始亂翻譯了」、「我幹你老師」、「翻譯回家吃自己算了」、「這本書就是去吃屎吧」等。
譯者黃男看到後憤而提告;吳男出庭稱,翻譯內容有「一百二十二個錯誤」,還說自己接觸日文五年,一般聽說讀寫都有一定程度,認為翻譯品質不佳,造成他閱讀困擾,才會發表自己的看法。


要求翻譯卻啞口
但檢察官當庭拿出同本小說的日本原文書請他朗讀及翻譯,吳男卻啞口無言,檢方認為他日文程度不佳,僅因對部分翻譯內容不滿便妄加評論,昨依涉嫌加重誹謗罪起訴。
《蘋果》昨到吳男住處遭社區警衛拒絕開門,附近住戶說:「吳男好像去當兵了!」另黃姓譯者也未回應。

小  時  候  ~  ~  ~
08/05/2013

小 時 候 ~ ~ ~

變態王子與不笑貓-04
06/05/2013

變態王子與不笑貓-04

筒隱 月子
01/05/2013

筒隱 月子

^ ^
01/05/2013

^ ^

日本 秋葉原 ~ ~

http://henneko.jp/
12/03/2013

http://henneko.jp/

変態王子と笑わない猫。アニメ公式サイト「大人気ライトノベルがついにアニメ化!」

12/03/2013

變態王子與不笑貓

(OP)片頭曲「Fantastic future」
主唱:田村由香里
(ED)片尾曲「Baby Sweet Berry Love」
主唱:小倉唯

可愛~~~
12/03/2013

可愛~~~

12/03/2013

Address


Alerts

Be the first to know and let us send you an email when 變態王子與不笑貓 posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Shortcuts

  • Address
  • Alerts
  • Claim ownership or report listing
  • Want your business to be the top-listed Media Company?

Share