Started playing in a band while a student at Waseda University, and traveled to Nepal for the first time in 1993, where he was strongly attracted by Nepalese folk songs. After returning to Japan, he formed "Sundari Band". In 1999, he left the company and moved to Kathmandu. Studied singing under Mira Rana and percussion under Nuche Bahadur Dangol. In 2004, she received the Order of Gorkha Dakshinb
ahu, 4th class, from the King of Nepal in recognition of her unique cultural activities. He was in Kathmandu when the Nepal Earthquake struck on April 25, 2015. In April 2017, she moved her base of activities to Japan, and in October 2017, she received the Okayama Regional Prize of ESD Okayama Award for her TERAKOYA Project, a joint project with the Okayama-based Nepal support group, Daphe Project. In addition to her singing activities, she is active in a wide range of fields, including cultural lectures, writing serial articles for newspapers, teaching courses on musical instruments, giving lectures with singing at schools, libraries, senior citizen facilities, and hospitals, Pink Ribbon and Green Ribbon activities, and charity concerts. Sundari" means "beautiful woman" in Nepali.
東京大田区生まれ。早稲田大学在学中にバンドを始める。1993年に初めてネパールを旅行し、ネパール民謡に強く魅せられる。帰国後「スンダリバンド」を結成。出版社勤務のかたわらネパール民謡をベースとした楽曲で歌手活動を開始。1999年退社、カトマンズに渡る。歌唱をミラ・ラナ、打楽器をヌチェ・バハドール・ダンゴールに師事。日本人として初めてネパールで歌手デビュー。2003年ファーストアルバム『スンダリ』、2008年セカンドアルバム『アサバディ』をリリース。2004年、唯一無二の文化活動が認められ、国王よりゴルカダクシンバフ勲章勲4等を受ける。2011年ネパール観光年の民間観光大使。 2015年4月25日のネパール大震災の時にカトマンズで被災。以後2年間にわたって、震災復興支援に携わる。2017年4月より活動の拠点を日本に移す。2017年10月、岡山を拠点に活動するネパール支援団体ダフェプロジェクトとの共同事業であるTERAKOYA ProjectがESD岡山アワード岡山地域賞を受賞。歌手活動のほか、文化講演、新聞連載執筆、楽器指導講座、学校・図書館や高齢者施設・病院などで歌つきの講演、ピンクリボン・グリーンリボン活動、チャリティーライブなど幅広い分野で活動中。 「スンダリ」とはネパール語で「美しい女性」の意。