L'Airone cenerino (Ardea cinerea) è il più grosso airone europeo.
È citato nelle Metamorfosi di Ovidio. Infatti, secondo quanto raccontato dal poeta romano un airone si levò in volo dalla cittadina di Ardea dopo che fu ridotta al suolo da Enea. Da qui l’origine del suo nome scientifico Ardea cinerea
Si nutre preferibilmente di giorno, isolato o in gruppetti, camminando nella acque basse o attendendo immobile che le prede capitino a tiro del becco appuntito. Non di rado ci si imbatte in questo uccello trampoliere anche nelle zone urbane.
*****************************************
The Grey heron (Ardea cinerea) is the largest European heron.
It is mentioned in Ovid's Metamorphoses. In fact, according to what the Roman poet told, a heron took flight from the town of Ardea after it was reduced to the ground by Aeneas. Hence the origin of its scientific name Ardea cinerea
It feeds preferably during the day, alone or in small groups, walking in shallow water or waiting motionless for prey to come within range of its sharp beak. It is not uncommon to come across this wading bird even in urban areas.
Una Ghiandaia (Garrulus glandarius) intenta nel quotidiano rito delle abluzioni.
Il nome scientifico della specie, glandarius, deriva dal nome tardo latino utilizzato per designare questi uccelli (come attestato negli scritti di Polemio Silvio), col significato di "produttore di ghiande" (in latino glans), in virtù delle abitudini alimentari di questi uccelli.
*************************************
A Jay (Garrulus glandarius) engaged in the daily ritual of ablutions.
The scientific name of the species, glandarius, derives from the late Latin name used to designate these birds (as attested in the writings of Polemius Silvius), with the meaning of "producer of acorns" (in Latin glans), by virtue of the eating habits of these birds.
La pagina BIRDWATCHING DI GIUSEPPE QUTAIT
https://www.facebook.com/profile.php?id=100086874741922
augura a tutti voi una inebriante primavera!
Gli uccelli raffigurati nell'immagine invernale sono esemplari di Passero mattugio (Passer montanus), mentre quelli dell'immagine primaverile sono esemplari di Azzurrino occidentale (Sialia mexicana).
********************************
The BIRDWATCHING DI GIUSEPPE QUTAIT page
https://www.facebook.com/profile.php?id=100086874741922
wishes you all an exciting spring!
The birds depicted in the winter image are specimens of the Eurasian tree Sparrow (Passer montanus), while those in the spring image are specimens of the Western bluebird (Sialia mexicana).
Una femmina di Fagiano di Reeves (Syrmaticus reevesii) corteggiata da due maschi.
*********************************
A female Reeves's Pheasant (Syrmaticus reevesii) courted by two males.
Le amorevoli cure materne prodigate da una femmina di Occhialino orientale (Zosterops palpebrosus) al proprio piccolo!
*******************************************
The loving maternal care lavished by a female Indian white-eye (Zosterops palpebrosus) on her young!
Questo breve video vi mostra quanto intelligente sia il Corvo imperiale!
***********************************
This short video shows you how intelligent the Common raven is!
Un gruppo di Dronghi neri (Dicrurus macrocercus) prende d'assalto un Airone guardabui (Bubulcus ibis) per sottrargli il cibo dal becco.
****************************************
A group of Black Drongos (Dicrurus macrocercus) attacks a Cattle Egret (Bubulcus ibis) to steal food from its beak.
Il Kookaburra shignazzante (Dacelo novaeguineae) è un uccello della sottofamiglia dei martin pescatore Halcyoninae originario dei boschi e delle foreste aperte dell'Australia, dove si appollaia su grandi alberi e nidifica nelle cavità dei tronchi degli alberi. Mantiene lo stesso territorio tutto l'anno e i gruppi familiari si riuniscono per proclamare i confini con i loro richiami distintivi.
***************************
The Laughing kookaburra (Dacelo novaeguineae) is a bird in the kingfisher subfamily Halcyoninae native to woodlands and open forests in Australia, where they perch in large trees and nest in cavities of tree trunks. They keep the same territory year-round, and family groups gather together to announce the boundaries with their distinctive calls.
IL RITUALE DI ACCOPPIAMENTO DEI CIGNI
Il Cigno reale (Cygnus olor) è un uccello dotato di grande bellezza ed eleganza. In natura è la più grande specie di uccelli acquatici della famiglia Anatidae.
È singolare il rituale di accoppiamento di due cigni che avviene per lo più in acqua. Coi loro movimenti eleganti e sincronizzati del collo mettono in scena una sorta di danza.
*************************************************
THE SWANS MATING RITUAL
The Mute Swan (Cygnus olor) is a bird with great beauty and elegance. In nature it is the largest species of aquatic bird in the Anatidae family.
The mating ritual of two swans which mostly takes place in water is unique. With their elegant and synchronized neck movements they stage a sort of dance.
In questo video si vede un Cormorano comune (Phalacrocorax carbo) che inghiotte un Persico trota (Micropterus salmoides) tutto d'un colpo.
Video di mark.smith.photography.
Questo il link al suo account Instagram:
https://www.instagram.com/mark.smith.photography/...
*****************************
In this video you see a Great cormorant (Phalacrocorax carbo) swallowing a Largemouth bass (Micropterus salmoides) in one shot.
Video by mark.smith.photography.
This is the link to his Instagram account:
https://www.instagram.com/mark.smith.photography/...
Il video mostra il coraggio e la determinazione messi in mosta da un maschio di Oca lombardella maggiore (Anser albifrons) nel difendere la sua compagna ed i loro piccoli dall'assalto di una volpe affamata.
**********************************
The video shows the courage and determination displayed by a male Greater white-fronted goose (Anser albifrons) in defending his mate and their young from the attack of a hungry fox.
Il Tucano toco (Ramphastos toco) è la specie più grande e probabilmente la più conosciuta della famiglia dei tucani. Si trova in habitat semiaperti in gran parte del Sud America centrale e orientale. I Tucani toco sono frugivori della canopia la cui dieta è composta principalmente da frutta, ma si nutre anche di insetti, piccoli uccelli, uova e rettili, granchi, piccoli pesci che trova nei ruscelli e anche di topi.
**************************************
The Toco toucan (Ramphastos toco) is the largest and probably the best known species in the toucan family. It is found in semi-open habitats throughout a large part of central and eastern South America. Toco toucans are canopy frugivores whose diet is composed mainly of fruits, but it also feeds on insects, small birds, eggs and reptiles, crabs, small fish that it finds in streams and also on mice.
Il Bulbul dai mustacchi rossi (Pycnonotus jocosus) è originario dell'India e della Birmania. I Bulbul dai mustacchi rossi prendono il nome dalla macchia di piume rosse che è presente dietro ciascuno dei loro occhi. Sono onnivori e si nutrono di una varietà di fonti alimentari tra cui frutta, insetti e nettare.
********************
The Red-whiskered bulbul (Pycnonotus jocosus) is native to India and Burma. Red-whiskered bulbuls are named for the patch of red feathers which is present behind each of their eyes. They are omnivorous, feeding on a variety of food sources including fruits, insects, and nectar.
Il Gabbiano reale zampegialle (Larus michahellis) sostituisce nel bacino del Mediterraneo il gabbiano reale nordico con il quale si assomiglia molto tranne che per alcune differenze nelle dimensioni e nella colorazione. I Gabbiani reali zampegialle, come la maggior parte dei laridi, mangiano pesci, ratti, animali morti e scarti dell'alimentazione umana. Da qualche decennio hanno imparato a trovare cibo nelle discariche urbane, ma prelevano i rifiuti anche dai cassonetti dell'immondizia. Mangiano anche uccelli che possono catturare in volo (come piccioni, storni e rondoni), o prelevano uova e pulcini dai nidi.
Ecco la sequenza di un Gabbiano reale zampegialle che ingoia uno scoiattolo intero, probabilmente ancora vivo, con tutta la pelliccia, la cui coda fuoriesce dal becco del volatile.
*************************
The Yellow-legged gull (Larus michahellis) replaces the Northern herring gull in the Mediterranean basin, with which it closely resembles except for some differences in size and colouration. Yellow-legged gulls, like most larids, eat fish, rats, dead animals and human food waste. For a few decades they have learned to find food in urban landfills, but they also take waste from rubbish bins. They also eat birds that they can catch in flight (such as pigeons, starlings and swifts), or take eggs and chicks from nests.
Here is the sequence of a Yellow-legged gull swallowing a squirrel whole, probably still alive, with all its fur, whose tail comes out of the bird's beak.
Il Codibugnolo (Aegithalos caudatus) è una delle specie di uccelli più piccole, anche se la lunga coda e il piumaggio spesso rizzato lo fanno sembrare più grande.
********************************
The Long-tailed tit (Aegithalos caudatus) is one of the smallest bird species, although its long tail and often raised plumage make it appear larger.
La Nitticora
La Nitticora (Nycticorax nycticorax) è chiamato semplicemente "night heron" in inglese per l'abitudine a cacciare anche di notte evitando così la competizione di altre specie di ardeidi. La sua alimentazione è costituita da piccoli pesci, anfibi, vermi, larve di insetti, girini, rettili e piccoli mammiferi. Caccia generalmente in acque poco profonde afferrando la preda con il suo forte becco.
Nel video si vede una Nitticora che ingoia un pulcino di anatra.
**********************************
The Black-crowned night heron (Nycticorax nycticorax) is simply called "night heron" in English due to its habit of hunting even at night, thus avoiding competition from other ardeid species. Its diet consists of small fish, amphibians, worms, insect larvae, tadpoles, reptiles and small mammals. It generally hunts in shallow water by grasping the prey with its strong beak.
In the video you can see a Night heron swallowing a duck chick.
La Sula piediazzurri (Sula nebouxii) è un uccello marino originario delle regioni subtropicali e tropicali dell'Oceano Pacifico orientale.
Come la sua parente del Nord Atlantico, la Sula bassana, la Sula piediazzurri cattura i pesci in spettacolari tuffi dall'alto.
Guardare grandi stormi inseguire i pesci in branco può essere mozzafiato, con centinaia di uccelli che si tuffano nell'oceano ad un dato momento.
**********************************
The Blue-footed booby (Sula nebouxii) is a seabird native to the subtropical and tropical regions of the eastern Pacific Ocean.
Like its North Atlantic relative, the Northern gannet, the Blue-footed booby catches fish in spectacular dives from above.
Watching large flocks chase schooling fish can be breathtaking, with hundreds of birds diving into the ocean at any given time.
Il Fiorrancino americano (Regulus satrapa) è un piccolissimo uccello canoro della famiglia dei Regulidae che vive in gran parte del Nord America.
************************************************
The Golden-crowned kinglet (Regulus satrapa) is a very small songbird in the family Regulidae that lives throughout much of North America.
Non sembra anche a voi che questi Bucorvi cafri stiano facendo una sfilata di moda?
I Bucorvi cafri (Bucorvus leadbeateri) vivono in gruppi che di solito vanno da due a nove membri. Solo il maschio e la femmina dominante del gruppo si riproducono e la maggior parte delle coppie rimane monogama per tutta la vita. Gli altri membri del gruppo sono principalmente uccelli maschi che aiutano a difendere il territorio del gruppo e si prendono cura dei pulcini.
*************************
Don't you also think that these Southern ground Hornbills are having a fashion show?
Southern ground hornbills (Bucorvus leadbeateri) live in groups that usually range from two to nine members. Only the dominant male and female of the group breed, and most pairs remain monogamous for life. The other members of the group are mainly male birds who help defend the group's territory and care for the chicks.
I Cardellini (Carduelis carduelis) sono particolarmente ghiotti di semi di cardo, sia esso selvatico che mariano. Li mangiano direttamente dalla pianta sia nello stato lattiginoso e sia secchi.
************************************
European goldfinches (Carduelis carduelis) are particularly fond of thistle seeds, both wild and milk thistle. They eat them directly from the plant both in the milky state and dried.