Anno Greko

Anno Greko Eventi nella Calabria greca per tutto l'anno 2021.

Anno Greko: l'associazione Jalò tu Vua all'interno del progetto "Greko: una lingua di padre in figlia" presenta lo spett...
05/11/2021

Anno Greko: l'associazione Jalò tu Vua all'interno del progetto "Greko: una lingua di padre in figlia" presenta lo spettacolo "Na Apochuome" a cura della Scuola di Recitazione della Calabria, il quale si svolgerà la mattina di domenica 7 novembre alla Rocca del Drako di . Sas amenome ce state kalà!

📣 Il 7 novembre ai piedi della Rocca del Drako di Roghudi (RC) andrà in scena lo spettacolo "Na Apochuome", rivisitazione teatrale a cura della Scuola di Recitazione della Calabria della leggenda che vede protagonista proprio la Rocca del Drako.

👉 Non perdetevi questo fantastico appuntamento che sarà preceduto da una visita guidata a Roghudi vecchio!

L'iniziativa è parte del progetto "Greko: una lingua di padre in figlia", realizzato dall associazione "Jalo tu via" in collaborazione con la famiglia Trapani-Tripodi e col finanziamento della Regione Calabria, Dipartimento Istruzione e Cultura, a valere sull'Avviso pubblico per la selezione ed il finanziamento di interventi per la valorizzazione del sistema dei beni culturali e per la qualificazione e il rafforzamento dell attuale offerta culturale presente in Calabria - Annualità 2019 - Azione 3 Tipologia 3.2 - PAC 2014-2020 Asse 6 Azione 6.7.1

9 AGOSTO AVVISO IMPORTANTE PER  A causa degli incendi che stanno interessando l'area, l'evento del prossimo lunedì ha su...
06/08/2021

9 AGOSTO AVVISO IMPORTANTE PER
A causa degli incendi che stanno interessando l'area, l'evento del prossimo lunedì ha subito dei cambiamenti nei suoi itinerari.
Il trekking all'alba, con partenza da ed arrivo a , non è praticabile, quindi l'itinerario verrà sostituito dall'anello di Monte Grosso, un percorso semplice e con molti punti di ombra.
Ci si incontrerà a Bova Marina, presso la piazza del municipio, alle ore 8 per poi spostarsi ciascuno con mezzi propri verso i Campi di Bova. Ci si può prenotare inviando un'email a [email protected]

Info importanti:
Si potranno aderire massimo 30 persone all'iniziativa.
Non ci sarà acqua lungo il percorso, partite premuniti.
Il percorso presenta dislivelli minimi.
L'itinerario sarà di 8km/3 ore con difficoltà turistica.
La partecipazione all'evento è gratuita per chi aderirà all'intero programma.

ATTENZIONE: stiamo monitorando lo sviluppo degli incendi, qualora le condizioni non dovessero essere più ottimali, l'iniziativa sarà rimandata a data da destinarsi e se ne darà pronta comunicazione a tutti gli iscritti.

Kamete kalà pramata ce kalo !

GAL Area Grecanica e Minority Languages, Major Opportunities col progetto   realizzeranno alle ore 10 il 26 luglio sulla...
20/07/2021

GAL Area Grecanica e Minority Languages, Major Opportunities col progetto realizzeranno alle ore 10 il 26 luglio sulla piattaforma un workshop dedicato all'Anno Greko dal titolo: "Language revitalization - scholarly discourses - and the well-being of speakers".
Per iscriversi, mandare una mail a [email protected]

📌 Giorno 26 luglio alle ore 10,00 il GAL Area Grecanica organizza il workshop online "Language revitalization - scholarly discourses - and the well-being of speakers".

✴️ Interverranno la prof. Justyna Olko, direttrice del Center for Research and Practice in Cultural Continuity e il prof. Tomasz Wicherkiewicz della Adam Mickiewicz University - Poznań, nell'ambito del progetto europeo COLING Minority Languages, Major Opportunities di cui il GAL è partner.

🇬🇷 Il workshop è dedicato all'Anno dei Greci di Calabria.

📝 Per iscriversi, mandare una mail a [email protected]
Per info sul progetto Coling visita il sito http://colingua.eu/it/about-us/

Diretta Streaming - GRATIS - Sabato 15 maggio 2021 ore 19:00https://youtu.be/ZHQFoRbh0hI
12/05/2021

Diretta Streaming - GRATIS - Sabato 15 maggio 2021 ore 19:00
https://youtu.be/ZHQFoRbh0hI

Il film si propone di promuovere e valorizzare l’Area Grecanica attraverso la testimonianza di uno degli ultimi parlanti, nativo di Roghudi, che ha speso par...

Anche l'Università di Poznan festeggia l'Anno Greko con una conferenza il 22 aprile, dalle ore 13 alle 16, che si potrà ...
15/04/2021

Anche l'Università di Poznan festeggia l'Anno Greko con una conferenza il 22 aprile, dalle ore 13 alle 16, che si potrà seguire online seguendo le istruzioni indicate sulla pagina Minority Languages, Major Opportunities. State kala!

As 2021 is celebrated as the Year of Calabrian Greko (www.annogreko.com), we decided to consecrate a special event to the Greko language community (our project friends) at our Adam Mickiewicz University in Poznań, Poland.

The event will be multilingual (mainly in Polish and English)...
If you want to participate or share the message, attached you will find some promotion materials and announcing poster.

10/04/2021

• Aujourd’hui notre Père Jacques (Engels) est décédé. Que le Seigneur ressuscité l’accueille dans son Royaume!
(1931-2021)
• Today our Father Jacques (Engels) has passed away. May the Risen Lord welcome him into his Kingdom!
• È morto oggi nostro padre Giacomo (Engels).
Il Signore risorto lo accolga nel suo Regno!

10/04/2021

Con dolore profondo l'associazione Jalò tu Vua porge l'estremo, riconoscente saluto allo ieromonaco Giacomo Engels, Padre e Maestro. Eterna la tua memoria, fratello nostro indimenticabile e degno della beatitudine. Na èchise tus anghèlu

Gli auguri per i novant'anni del prof. Domenico Minuto sono occasione per ricordare in questo Anno Greko la militanza in...
27/03/2021

Gli auguri per i novant'anni del prof. Domenico Minuto sono occasione per ricordare in questo Anno Greko la militanza infaticabile in favore della comunità greco-calabra, iniziata col Circolo La Jonica e proseguita fino ad oggi, per la quale ognuno di noi professa infinita riconoscenza.
Kameta kala pramata Mastora Minuto ce poddu chronu!

L'associazione Jalò tu Vua augura salute e gioia al prof. Domenico Minuto per i novant'anni raggiunti in una vita di passione e militanza per la grecità calabrese in ogni suo tempo ed in ogni sua forma. Chronu poddu agapimeno Mastora dikoma!

Una interessante ricerca sui toponimi dell'area di   realizzata da Alfonso Picone ed offerta al calendario dell'Anno Gre...
26/03/2021

Una interessante ricerca sui toponimi dell'area di realizzata da Alfonso Picone ed offerta al calendario dell'Anno Greko. Alfonso è un profondo conoscitore dell'Aspromonte e delle montagne calabresi, formatosi assieme al prof. Domenico Minuto ed il compianto prof. Franco Mosino, cofondatori del Circolo "La Jonica" dei Greci di Calabria nel 1968. Me to kalon podi!

I OPLÉ: IL GRECO IN CUI CAMMINIAMO
I toponimi sono le tracce, le impronte (i oplé) che l’uomo ha lasciato sul territorio e nell’Aspromonte greco sono una fonte importante per conoscere la storia della nostra montagna.
Il significato delle parole che denominano un luogo, una contrada, un monte, una valle può essere ovvio, evidente (Moltalto, Acquafredda, ecc.) ma alcune volte l’etimologia è oscura e interpretarla richiede impegno, competenza, tenacia. Tuttavia può nascondere piccoli tesori che aprono spiragli di luce sul passato, sulla vita di chi ha popolato quei luoghi.
La mia curiosità è nata già negli anni del liceo dalla consultazione delle carte IGM con toponimi come Rocca del Drago, Cacciadiavoli, Spammeno, Mesopotamò, ecc. Poi, memore della raccomandazione di Corrado Alvaro “il calabrese vuole essere parlato”, ho sempre cercato di intrecciare dialoghi con gli uomini e con le donne che incontravo nelle mie escursioni e una delle mie domande ricorrenti era: come si chiama questo o quell’altro luogo?
Ho raccolto quindi una messe di toponimi che nella nostra montagna spesso raccontano dei diversi popoli che vi hanno lasciato tracce linguistiche. Mi ponevo tante domande che dopo riportavo ad un grande maestro ed amico come il glottologo prof. Franco Mosino. Mi recavo a casa sua, a due passi dalla mia, e dietro sue precise indicazioni consultavo diversi dizionari sino a quando il professore enunciava la sua tesi sull’etimologia del toponimo. Da quando è scomparso mi mancano il suo grande bagaglio culturale, la sua arguzia ma cerco faticosamente di utilizzare il suo metodo, il suo rigore scientifico e soprattutto ricorro a studiosi come Domenico Minuto, Salvino Nucera, Franco Arillotta, Tito Squillace ed altri.
Alla fine del 2020 ho quindi deciso di affrontare un lavoro organico di ricerca e ho iniziato a raccogliere i toponimi di gran parte del territorio comunale di Roghudi (alla sinistra idrografica della fiumara Amendolea e grosso modo dalla quota più elevata di Acquafredda sino alla portella di Bova). I toponimi sono stati reperiti dalle carte dell’IGM in scala 1:25.000 e dalla Carta Tecnica regionale in scala 1:10.000. Un grande apporto mi è stato fornito da Antonio Trapani, un giovane di Condofuri, che è ricorso a diversi anziani.
A conclusione della ricerca ne rendo disponibili i risultati con uno strumento semplice nell’uso come Google Maps.
https://www.google.com/maps/d/edit?mid=1F5DmLMUoax8idyx-AUJvI9Bm24z8Yh3l&usp=sharing
ISTRUZIONI PER L’USO
È bene premettere che l’ubicazione sul territorio dei toponimi non sempre è precisa. Per ogni toponimo viene proposta, se conosciuta, l’etimologia e, per quelli più controversi, una sigla indica la fonte alla quale si è fatto riferimento. L’etimologia si può leggere cliccando sul simbolo che identifica il toponimo. Ovviamente, per quanto attenta sia stata la ricerca, si tratta pur sempre di interpretazioni, soprattutto quando il toponimo può avere più significati. Ringrazio i diversi studiosi che ho consultato e in particolare il dottore forestale Francesco Manti per la preziosa e indispensabile collaborazione informatica.

C = Filippo Condemi, La lingua della valle dell’Ammendolea. Vocabolario fraseologico, Edizioni Ellenofoni di Calabria, Reggio Calabria 2006
Ca = Ferruccio Calonghi, Dizionario della lingua latina, vol. I, Latino-italiano, Rosemberg & Sellier, Torino, 1951
R = Lorenzo Rocci, Vocabolario Greco-Italiano, Seconda edizione riveduta, Lapi, Città di Castello, 1941
K = Anastasis Karanastasis, Istorikòn Lexicòn ton Ellinikòn Idiomàton tis Kato Italìas (Dizionario storico degli idiomi greci dell’Italia maridionale), 5 volumi, Accademia d’Atene, Atene 1984-1992
Rhd = Gerhard Rohlfs, Nuovo Dizionario dialettale della Calabria, Longo Editore, Ravenna 1977
Rhc = Gerhard Rohlfs, Dizionario dei cognomi e soprannomi in Calabria, Longo Editore, Ravenna 1979
Rht = Gerhard Rohlfs, Dizionario toponomastico e onomastico della Calabria, Longo Editore, Ravenna 1974
Rhl = Gerhard Rohlfs, Lexicon Graecanicum Italiae Inferioris, Max Niemeyer , Tübingen 1964
V = Violi Filippo, Vocabolario Grecanico-Italiano/Italiano-Grecanico, Seconda Edizione, Bova 2007
S = Salvino Nucera
T = Tito Squillace (Jalò tu Vua)
G = app Glossa greka 2016
P = Freedom Pentimalli

Siamo felici in quest'Anno Greko di commemorare il bicentenario dell'Epanàstasi, la rivoluzione che portò all'indipenden...
25/03/2021

Siamo felici in quest'Anno Greko di commemorare il bicentenario dell'Epanàstasi, la rivoluzione che portò all'indipendenza del Popolo Ellenico, con un post dei nostri amici dal Salento.
Dalla Grecia a Cipro, i Grecofoni del Sud Italia abbracciano all'unisono i fratelli ellenofoni di tutto il Mondo!

𝐈 𝐄𝐩𝐚𝐧𝐚̀𝐬𝐭𝐚𝐬𝐢 – 𝐋𝐚 𝐑𝐢𝐯𝐨𝐥𝐮𝐳𝐢𝐨𝐧𝐞

𝐏𝐫𝐞𝐦𝐞𝐬𝐬𝐚: questa 𝐍𝐎𝐍 è una parola grika.

Sìmmeri i Grecia kanni jortì ja ta protinà 𝐝𝐢𝐚𝐤𝐨𝐬𝐜𝐢𝐚 𝐜𝐡𝐫𝐨𝐠𝐧𝐚 attin 𝑬𝒑𝒂𝒏𝒂̀𝒔𝒕𝒂𝒔𝒊 (“Revolutsiuna”) pu èklase* ton ziò pu tis ìchane vàlonta i Turki sto 1453.
M’utto post tèlome na kàmome us kajo aguru es ola t’aderfia attin 𝑬𝒍𝒍𝒂𝒅𝒂 (Grecia) j’uttin imera tosso mpurtanta.
Sas ambratsònnome sfittà 🇮🇹❤️🇬🇷

Σήμμερι η Γραίτςα κάννει γιορτή για τα πρωτινά διακόσςα χρόννια αττην Επανάσταση ("Ρεβολουτσιούνα") που έκλασε* τον ζυό που της είχανε βάλοντα οι Τούρκοι στο 1453.
Μ’ούττο ποστ θέλομε να κάμομε ους κάλλιο αγούρου ες όλα τ’αδέρφια αττην Ελλάδα (Γραίτςα) γι’ούττην ημέρα τόσσο μπουρτάντα.
Σας αμβρατσώννομε σφιττά 🇮🇹❤️🇬🇷

Oggi, 25 Marzo 2021, la Grecia celebra i suoi primi 𝐝𝐮𝐞𝐜𝐞𝐧𝐭𝐨 𝐚𝐧𝐧𝐢 dall’inizio della 𝐑𝐢𝐯𝐨𝐥𝐮𝐳𝐢𝐨𝐧𝐞 che la portò, in poco più di dieci anni, ad affrancarsi dal dominio ottomano sotto cui si trovava dal 1453.
Con questo post vogliamo fare i nostri migliori auguri ai nostri fratelli e sorelle greci per questa giornata tanto importante.
Vi abbracciamo forte 🇮🇹❤️🇬🇷



* Για τους Έλληνες φίλους· το δικό μας ρήμα “κλάννω” σημαίνει “σπάω”, όπως στα αρχαία ελληνικά (κλάω) 😉

31/01/2021

Continuano le iniziative per l'Anno Greko!
Il Circolo Paleaghenea sta svolgendo degli incontri culturali online, con interviste e lezioni ad importanti studiosi, come il prof. Daniele Macris, che in questa settimana ha parlato di "Greci dello Stretto, da Bisanzio ad oggi".
Buona visione ce kamete kala pramata!

Giornata Mondiale della Lingua Greca 2021L'Università degli Studi di Salerno il 9 febbraio dalle ore 9.30 alle 13.30 ter...
22/01/2021

Giornata Mondiale della Lingua Greca 2021
L'Università degli Studi di Salerno il 9 febbraio dalle ore 9.30 alle 13.30 terrà un webinar dal titolo "Il Greco di Calabria nel contesto della disciplina italiana, euro-unitaria e comparata sulla tutela delle lingue minoritarie", a cura della cattedra di , dal cui canale YouTube potrà essere seguito in streaming: https://www.youtube.com/channel/UCgTe8TL0lTBxyIg4bOcG_ig

25/12/2020
I comuni e le associazioni culturali dell’area ellenofona proclameranno il 2021 ANNO DEI GRECI DI CALABRIA, alla luce di...
19/09/2020

I comuni e le associazioni culturali dell’area ellenofona proclameranno il 2021 ANNO DEI GRECI DI CALABRIA, alla luce di tre importanti anniversari per la nostra comunità: il 1821 segna, infatti, la prima pubblicazione scientifica internazionale sulla lingua greco-calabra, a firma di Karl Witte, così come segna anche l’inizio del Risorgimento Ellenico, che portò alla nascita della Grecia odierna. Nel 2021, infine, ricorrerà il cinquantenario anniversario della serie di alluvioni che nel 1971 e negli anni seguenti portarono alla riduzione di Roghudi e altri paesi ellenonofoni a borghi fantasma, simboli del graduale spopolamento sofferto dall’entroterra grecofono della vallata dell’Amendolea.
Commemorare tali eventi rappresenterà l’occasione per una riflessione approfondita sulla situazione odierna della nostra lingua greca e del nostro territorio, per programmare il futuro con fiducia e nuovo entusiasmo. State kalà

Indirizzo

Reggio Di

Notifiche

Lasciando la tua email puoi essere il primo a sapere quando Anno Greko pubblica notizie e promozioni. Il tuo indirizzo email non verrà utilizzato per nessun altro scopo e potrai annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Contatta L'azienda

Invia un messaggio a Anno Greko:

Condividi