Cindy Martin Translation

Cindy Martin Translation English to French professional translator English to French (European and Canadian) translations.

Several specializations including marketing, technical, IT, tourism, ...

Traductions de l'anglais vers le français (France et Canada). Plusieurs spécialisations dont le marketing, l'informatique, le tourisme, ...

http://www.proz.com/profile/1627178
http://www.translatorscafe.com/cafe/profile/default.asp?LID=174723&ForOthers=true
http://www.bewords.com/Cindy-Martin

I can read this... Can you? ;)
29/11/2019

I can read this... Can you? ;)

| əz ju ər ˈriːdɪŋ ðɪs | ju ər parˈtɪsəˌpetɪŋ ɪn wʌn əv ˈneɪtʃərz ˈɡreɪtəst ˈwʌndərz | ˈlæŋɡwɪdʒ | ˈlæŋɡwɪdʒ ɪz ə ˈmɪrəkl̩ |ˈɪt ɪz ˈbaɪ ˈfɑːr ðə moʊst ˈpaʊərfəl ˈtuːl ðæt hjuː ˈmænəti hæz | ˈæftər …

09/09/2019

ORTHOGRAPHE - Faut-il écrire «il a mis la barre haut ou haute»? Qu’en est-il de la formule «elle s’est faite couper les cheveux»? Est-elle correcte? Le Figaro vous propose grâce au livre Encore plus de bonbons sur la langue, de Muriel Gilbert, de revenir sur ces difficultés du quotidien.

07/08/2019
26/03/2019
Here it is! My brand new website: https://www.cindymartintranslation.com/
26/03/2019

Here it is! My brand new website: https://www.cindymartintranslation.com/

Cindy Martin Translation - English to French translator specialized in marketing, technical, tourism, video games, etc.

75% only?! :)
17/03/2019

75% only?! :)

Une réalité en traduction
75% des traducteurs/trices se méfient de la première réponse qui leurs est proposée par un dictionnaire.

Time to practice your French!
14/03/2019

Time to practice your French!

DISCLAIMER: In this video, alongside my own photos I have used images which do not belong to me (i.e. taken off Google Images). I do not intend to claim them...

13/01/2017
Happy new year!!
01/01/2017

Happy new year!!

Most common last names in Europe : this French name rings a bell...Les noms de famille les plus répandus en Europe : tie...
10/12/2016

Most common last names in Europe : this French name rings a bell...

Les noms de famille les plus répandus en Europe : tiens, ce nom français me dit quelque chose...

10/12/2016

Please note that I will be out of office and unavailable for your translation/revision requests from December 23 to January 2, for a well-deserved break :)

Je ne pourrai pas répondre à vos demandes de traductions / révisions du 23 décembre au 2 janvier, pour cause de vacances bien méritées :)

07/12/2016
06/12/2016
When you're trying to go to bed at a decent time....
05/12/2016

When you're trying to go to bed at a decent time....

03/12/2016

Bye bye Canada, I'm back in France since September! But don't forget, I'm still offering translation services from English to European French AND Canadian French :)

Article très intéressant... Les idées reçues sur le métier de traducteur ont la vie dure : http://idissis.com/2011/12/id...
30/10/2014

Article très intéressant... Les idées reçues sur le métier de traducteur ont la vie dure : http://idissis.com/2011/12/idees-recues-sur-la-traduction/

Tout au long de ma carrière de traducteur, j'ai eu à traiter avec des clients qui n'avaient tout simplement aucune idée de la façon dont fonctionne l'industrie de la traduction. Ainsi, j'ai dû r

16/10/2014

New website coming soon!
Nouveau site internet prochainement !

16/05/2014

Just one more reason why living Canada is pretty much the best. Stop everything!

La Google Beatbox ! Comme quoi, Google Translate peut être utile finalement...
09/08/2013

La Google Beatbox ! Comme quoi, Google Translate peut être utile finalement...

Microlancer, the new platform for creative and coding services like logo design and website to WordPress, starting from $50.

Allez, deux petits lattés pour se réchauffer... ça fait envie avec la grisaille qu'on a dehors !
25/05/2013

Allez, deux petits lattés pour se réchauffer... ça fait envie avec la grisaille qu'on a dehors !

An amazing Japanese coffee artist takes latte art to a whole new level (A 3D level, that is.)
..and we're still trying to perfect our coffee foam smiley face! We've got some catching up to do: www.moo.com/link/ha2y

14/05/2013

A short compilation of misconceptions about translation and interpretation, and some facts about both. If you want it done right the first time, hire a profe...

25/04/2013

10 myths about France : true or false?

Asked to name a few stereotypical images of France, most people would have no trouble at all reeling off a decent sized list. But are they all really true? The Local asked our readers, who know a thing or two about France, its people and its culture, to come up with a few untruths about the country…

Adresse

Bressuire

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Cindy Martin Translation publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter L'entreprise

Envoyer un message à Cindy Martin Translation:

Vidéos

Partager


Autres Société de médias/d’actualités à Bressuire

Voir Toutes