13/03/2023
Ayen i d-yura Mass Saεid Cemmax ɣef wengal wis sin n Zuhra Awdiyya, akked wungal aqbayli amaziɣ s tumata.
Tanemmirt-ik
TADIST YETTWANEɛLEN, UNGAL WIS SIN N ZOHRA AOUDIA.
[= La grossesse maudite, 2ème roman de Zohra Aoudia]
*
Giɣ-as tazwart i wungal wis sin n tmarut Zohra Aoudia : “Tadist yettwanaɛlen”. D asebɣes s usnemmer i nettat d tid akk yekkren am nettat, uɣent abrid n tira n tullisin d wungalen s tmaziɣt (taqbaylit).
*
[= J’ai préfacé le 2ème roman de l’écrivaine Zohra AOUDIA : « La grossesse maudite » C’est un encouragement et un remerciement pour elle et pour toutes celles qui comme elle, se sont engagées dans la voie de l’écriture des nouvelles et des romans en berbère (kabyle)].
*
A-tt-an ihi tezwart nni : [=voilà donc la préface].
SI TILLAS ƔER UṬELLIS…
TAZWART i WUNGAL “TADIST YETTWANEƐLEN”
N Zohra AOUDIA
Sɣur Saïd CHEMAKH
Ungal yuran s tmaziɣt yebda yettaṭṭaf amur ameqqran deg tseklayin n tefriqt n ugafa. Ma nessikid ɣer deffir, ad naf seg umezruy aseklan amaziɣ ɣezzif aṭas imi timucuha i aɣ-id-yuwḍen uɣent izuran deg timiṭulujiyin1 n zik ladɣa tidi d-ilulen ɣef yeftisen n yill agrakal, xas akken amur ameqqran n timiṭalujiyin i d-yeddan deg tmucuha yesɛan aẓar amaziɣ maca imaziɣen ur ddisen ara deg tegzirt ur wwiḍen ara imdanen. Aṭas n yigduden ukud cerken tudert n liser akken llan diɣen wid ukked llan yemgura, ger-asen imaṣriyen n tallit n Iferɛunen, igrikiyen, ilibriyen, imasiḥiyen, uwdayen, ifriqiyen…2
Taɣerma Tamaziɣt tedder akken tedder tsekla-s. acukan deg tira d amaynut, xas akken imaziɣen sɛan isekkilen-nsen : tifinaɣ3, maca s tutlayin tijenṭaḍin : tafiniqit, tagrigit, talatinit, taɛrabt, tafransist swayes uran aṭas.
Armi d lqern n 20, i d-kkren wid yerẓan asalu ɣer tira s tmaziɣt gar-asen : SiAmer Ou Saïd Boulifa, Belaïd Ait Ali, Mouloud Mammeri…
Ungal amezwaru « Lwali n udrar » yura-t Belaïd Ait Ali i d-yeffɣen4deg le Fichier de documentation Berbère i sbedden imrabḍen n yirumyen, ɣef uqerru-nsen Jean Marie Dallet.
Ɛawden-as asizreg deg 1963 mi i d-ssuffɣen akk ittaftaren n Belɛïd Ait Ali umi fkan isem les cahiers de Belaid5
Seg wass-nni ar ass-a ungal s Tmaziɣt (s umata) yeqqel d tawsit isneflen ugar n tiyyaḍ. Yal amaru yura s tantala-yis acku d tutlayt n tyemmat-ines neɣ tutlayt n tlalit-ines.
Llan wid yuran s Teqbaylit am Rachid Aliche, Amar Mezdad, Salem Zenia, BrahimTazaghart…
Akken wid yuran s tcelḥit am : Mohamed Akounad, L. Bouyaakoubi, Brahim Lasri…
S Tmaziɣt n Waṭlas am : LhoussainAzergui…
neɣ s trifit am : Chacha, Samira Yedjis, M. Bouzeggou…
Yebda ad yettlal wungal s tcawitdiɣen s ufus n Mouhand Salah Ounissi, Yunes Aghougali…
Ahat ma ur d-iban ara wungal s temzabt s tmaceɣt neɣ s tneffusit,6 « Tiwtilin tidamsiyin » akken tura Paulette Galand-Pernet ur yellin ara ? wissen yewwi-d ad ilin wid ara yesqerdcen tamsalt-agi.
Ihi acu ara ad d-rnuɣ ɣer tira n wungal s teqbaylit s umata ? D acu i d amaynut iɣef I nezmer ad d-nawi ɣef wungal ?
Ɣriɣ ayen tura Zohra Aoudia « TIZIRI » ungal-is amezwaru. Yedda ger imeɣriyen, yalwa amek i yenna neɣ yura fell-as. Azɣan asdawan ibeggen-d kra n wudmawen I yellan d uffiren deg-s (amedya :isntal iɣef ur ttarun ara s teqbaylit acku di tmetti ḥesben-ten madden cemten). Akken diɣen i d-itbeggen amgarad n tira : mačči akken ttarunt tlawin i ttarun yergazen. Tira n tlawin temgarad deg waṭas n temsal. Ddem-d yiwen n usentel icudden ɣer tmetti ad tafeḍ timuɣliwin deg-s d tira fell-as temgarad akken llan isental ideg ala tameṭṭuti izemren ad d-tini iḥulfan akken llan.
Deg ungal-agi umi tga isem : « Tadist yettwanaɛlen » tewwi-aɣ ad nissin yiwen n umur n tudert nneɣ s Iqbayliyen. D amur yellan maca aṭas n wid ur t-yettwalin ara : d tameddurt n wid d tidi d-irewlen deg tmura nniḍen ɣer tmurt n Lezzayer.
Massa Zohra Aoudia tenced-aɣ deg ullis-is ɣer tmeddurt n Isuriyen i d-yennejlan ɣert murt n Lezzayer, ɣer tmurt Leqbayel, ɣer Tizi Wezzu…
Isuriyen rewlen-d seg tmurt-nsen, kecmen akk timura i yasen-d-yezzin d ṭṭerk, Lalman… llan deg-sen widi d-yeɣlin deg ugezdu n Tizi Wezzu ttwalin-ten madden tettren s kran n lkaɣeḍ ideg uran d acu-ten ? Maca anwa, anta inudan ad yisin acu i ten-yessawḍen ad d-rzun ɣer Lezzayer ? ayen d Lezzayer ? acu ddren ? amek iddren gar wid yettmenɣan : tadiktaturit taɛsekrit n Asad d inselmienẓriyen7 n wamek ineslemiẓri8
Deg wungal-agi ad d-naf amek ara teḍru i yiwet n tlemẓit tasurit. Maca ala ayen yeḍran iɣef i yella wullis, yella ula ɣef wayen ara ad d-yeḍrun ! anamek-is uma d imal n kra n yiwudam yewwit-id umeddah deg teqṣiḍt. dayen i wumi qaaren s tutlayin n teglizit neɣ n tefransist : Anticipation9, anamek n wawal d wa : “d tawsit taseklant ideg tigawin ḍerrunt deg imal..”
Ur d-rennuɣ kra. Ad ken-necdeɣ ɣer tɣuri. Llant kra n tseddarin ideg ameɣri ad yedduqes amek ara d-arun wid d tid yettarun ɣef tecmatin am ti ? Amek ?.
Ihi akki d-ungal, akken yura Stendhal10 : ‘ungal d lemri yettmerriḥen (neɣ yetteddun) deg webrid ameqran…” Tilawt i d-yefka lemri d tin kan yellan yakan beṛṛa yines ! Ur yelli kra yernan…
Akka i d ungal, akkai d ungal s teqbaylit. D tilawt i yeqqlen d isekkilen, d awalen, d inumak….
Deg wannar-agi i ara d-yernu “Tadist yettwaneɛlen” n M. ZohraAoudia…
TIZMILIN :
1.Tamiṭulujit : d awal d yekkan si tegrigit : “mythos = logos”. Nezmer ad nessedu d amerḍil s unamek-is di tsekalyin nniḍen : “Mythologie”.
2. S tefransist : [=Les différents peuples : les Egyptiens du temps des Pharaons, les Grecs, les Ibères, les Etrusques, les Juifs, les Phéniciens…].
3.Tifinaɣ : mgal tiẓri i d-yeqqaren belli seg tfransist i d-kkant tfinaɣ, ilaq ad aɣ-id-beggnen wigi yeṭṭfen deg tiẓri-agi ayen temgara d tfinaɣ ɣef tira tfiniqit ? Ayen llant tfinaɣ ula di tallit n Iferɛunen ? Ayen Ifiniqyen ur ssinem ara imnaḍen inaṣliyenam Imaziɣen ?
4. Ungal Lwali n udrar yeffeɣ-d tikkelt tamezwarut di Fichier de Documentation Berbère, deg wuṭṭun 52 (1956) d wuṭṭun 52 (1957).
5. Les cahiers de Belaïd ou le Kabylie d’antan, Tiẓrigin n Fichier de Documentation Berbère, Larba Nath Iraten, 1963 ; Snat tezmamin : Iḍrisen s teqbaylit d Tasuqilt.
6. Ɣef wayen iɛnan ideg « Tiwtilin tidamsiyin » deg ubani n wungal s tmaziɣt, ẓer aḍris n Paulette Galand-Pernet. « Tradition et modernisme dans les littératures berbères ». Actes de 1er congrès d’études des cultures méditerranéennes d’influence arabo-berbère, (Malte, 1972), SNED, 1973.
7. Ẓer tazwert « I yuɣen tulawin ur ttrunt » n wungal "Tiziri" n Zohra Aoudia, Tizrigin Achab,2020, sb : 09-13.
8. S tefransist : [= entre la dictature militaire se El Assad et les islamistes de l’EI « Etat Islamique ].
9. Anticipation : s tefransist [= genre littéraire où les actions se situent dans le futur].
10. Yura Stendhal, deg wungal-is : Le Rouge et le Noir : «… un roman est un miroir qui se promène sur une grande route. Tantôt il reflète à vos yeux l'azur des cieux, tantôt la fange des bourbiers de la route. Et l'homme qui porte le miroir dans sa hotte sera par vous accusé d'être immoral! Son miroir montre la fange, et vous accusez le miroir! Accusez bien plutôt le grand chemin où est le bourbier, et plus encore l'inspecteur des routes qui laisse l'eau croupir et le bourbier se former."
Dr Saïd CHEMAKH Aselmad asdawan n Tmaziɣt, Tizi Wezzu, Yennayer 2022.
*
Said CHEMAKH,
Tizi-Ouzou, le 08/03/2023.