Montréal Archives

Montréal Archives photographs of the beautiful island of montréal from the 1920s - 1990s, daily.

31 juillet 1969 Boulevard Pie-IX et Rue Sherbrooke 🚁Le boulevard Pie-IX, nommé en l’honneur du pape Pie IX, est une artè...
11/03/2024

31 juillet 1969 Boulevard Pie-IX et Rue Sherbrooke 🚁

Le boulevard Pie-IX, nommé en l’honneur du pape Pie IX, est une artère majeure nord-sud de Montréal. En 1969, cette intersection avec la rue Sherbrooke était au cœur des préparatifs pour les Jeux olympiques de 1976. La zone environnante allait bientôt connaître une transformation majeure avec la construction du Parc olympique. Le boulevard Pie-IX lui-même était en pleine évolution, passant d’une rue résidentielle à une artère principale, reflétant la croissance rapide de Montréal et son ambition olympique.

-
July 31, 1969 Pie-IX Boulevard and Sherbrooke Street 🚁

Pie-IX Boulevard, named after Pope Pius IX, is a major north-south artery in Montreal. In 1969, this intersection with Sherbrooke Street was at the heart of preparations for the 1976 Olympic Games. The surrounding area was soon to undergo a major transformation with the construction of the Olympic Park. Pie-IX Boulevard itself was evolving from a residential street to a main artery, reflecting Montreal’s rapid growth and Olympic ambition.

Photo credits: Archives de la Ville de Montréal

22 juin 1970 Pépinière à Terrebonne 🚁En 1970, Terrebonne était une ville en pleine expansion, située au nord-est de Mont...
11/01/2024

22 juin 1970 Pépinière à Terrebonne 🚁

En 1970, Terrebonne était une ville en pleine expansion, située au nord-est de Montréal. Les pépinières jouaient un rôle important dans le développement urbain et l’aménagement paysager de la région. Cette vue aérienne capture l’une des nombreuses pépinières qui approvisionnaient la région métropolitaine de Montréal en arbres, arbustes et plantes ornementales. Ces établissements horticoles étaient essentiels pour soutenir la croissance rapide des banlieues et l’embellissement des espaces verts urbains durant cette période de développement intense.

-

June 22, 1970 Nursery in Terrebonne 🚁

In 1970, Terrebonne was a rapidly expanding city northeast of Montreal. Nurseries played a crucial role in urban development and landscaping in the region. This aerial view captures one of the many nurseries that supplied the greater Montreal area with trees, shrubs, and ornamental plants. These horticultural establishments were essential in supporting the rapid growth of suburbs and the beautification of urban green spaces during this period of intense development.

Photo credits: Archives de la Ville de Montréal

31 octobre 1975 Boulevard Gouin de l'Autoroute des Laurentides au boulevard Saint-Michel 🚁Le boulevard Gouin, nommé d’ap...
10/31/2024

31 octobre 1975 Boulevard Gouin de l'Autoroute des Laurentides au boulevard Saint-Michel 🚁

Le boulevard Gouin, nommé d’après Lomer Gouin, ancien premier ministre du Québec, est l’une des plus anciennes routes de Montréal. Ce tronçon, s’étendant de l’Autoroute des Laurentides au boulevard Saint-Michel, traverse des quartiers historiques comme Ahuntsic et Sault-au-Récollet. En 1975, cette partie du boulevard Gouin représentait un mélange de développement urbain et de vestiges du passé rural de Montréal. Le boulevard longe la rivière des Prairies, offrant des vues pittoresques et reliant d’anciens villages devenus des quartiers de la ville.

-

October 31, 1975, Gouin Boulevard from Laurentides Highway to Saint-Michel Boulevard 🚁

Gouin Boulevard, named after Lomer Gouin, former Premier of Quebec, is one of Montreal’s oldest roads. This section, stretching from the Laurentides Highway to Saint-Michel Boulevard, passes through historic neighborhoods like Ahuntsic and Sault-au-Récollet. In 1975, this part of Gouin Boulevard represented a mix of urban development and remnants of Montreal’s rural past. The boulevard runs along the Rivière des Prairies, offering picturesque views and connecting former villages that had become city neighborhoods.

Photo credits: Archives de la Ville de Montréal

9 juin 1971 Place Bonaventure 🚁Inaugurée en 1967, Place Bonaventure était le deuxième plus grand bâtiment commercial au ...
10/30/2024

9 juin 1971 Place Bonaventure 🚁

Inaugurée en 1967, Place Bonaventure était le deuxième plus grand bâtiment commercial au monde à l’époque. Ce complexe multifonctionnel de style brutaliste occupe un bloc entier du centre-ville de Montréal, avec plus de 3 millions de pieds carrés d’espace. Conçu comme un centre de commerce canadien, il abritait des salles d’exposition, un centre de commerce de gros, des bureaux et un hôtel sur le toit. En 1971, Place Bonaventure était devenue un lieu incontournable, symbolisant le boom économique et architectural de Montréal des années 1960.

-

June 9, 1971 Place Bonaventure 🚁

Inaugurated in 1967, Place Bonaventure was the second-largest commercial building in the world at the time. This brutalist-style multifunctional complex occupies an entire downtown Montreal block, with over 3 million square feet of space. Designed as a Canadian trade center, it housed exhibition halls, a wholesale trade center, offices, and a rooftop hotel. By 1971, Place Bonaventure had become a must-visit destination, symbolizing Montreal’s economic and architectural boom of the 1960s.�

Photo credits: Archives de la Ville de Montréal

6 octobre 1965 Canal Lachine et Canal de l'aqueduc 🚁Le Canal de l’Aqueduc, construit en 1853 sous la direction du consei...
10/29/2024

6 octobre 1965 Canal Lachine et Canal de l'aqueduc 🚁

Le Canal de l’Aqueduc, construit en 1853 sous la direction du conseiller municipal Edwin Atwater, est un aqueduc à ciel ouvert sur l’île de Montréal. Long d’environ 8100 mètres et large de 35 à 50 mètres, il puise l’eau du fleuve Saint-Laurent dans les rapides de Lachine et la transporte jusqu’à une station de pompage sur l’avenue Atwater. Ce canal joue un rôle crucial dans l’approvisionnement en eau potable de la ville de Montréal depuis plus d’un siècle, tout en offrant un espace vert linéaire avec une piste cyclable le long de sa rive sud.

-

October 6, 1965 Lachine Canal and Aqueduct Canal 🚁

The Aqueduct Canal, built in 1853 under the direction of City Councillor Edwin Atwater, is an open-air aqueduct on the Island of Montreal. Approximately 8100 meters long and 35 to 50 meters wide, it draws water from the St. Lawrence River in the Lachine Rapids and carries it to a pumping station on Atwater Avenue. This canal has played a crucial role in Montreal’s drinking water supply for over a century, while also providing a linear green space with a bicycle path along its southern bank.

Photo credits: Archives de la Ville de Montréal

9 juin 1971 Place Victoria 🚁Place Victoria, inaugurée en 1965, était le plus haut gratte-ciel du Canada jusqu’en 1967. C...
10/28/2024

9 juin 1971 Place Victoria 🚁

Place Victoria, inaugurée en 1965, était le plus haut gratte-ciel du Canada jusqu’en 1967. Conçue par l’architecte Luigi Moretti et l’ingénieur Pier Luigi Nervi, elle incarne le style international des années 1960. Avec ses 47 étages et son architecture élégante et simple, elle est devenue un élément emblématique du paysage montréalais. En 1971, elle abritait déjà la Bourse de Montréal et d’importantes firmes juridiques, jouant un rôle clé dans le quartier international de la ville.

-

June 9, 1971 Place Victoria 🚁

Place Victoria, inaugurated in 1965, was Canada’s tallest skyscraper until 1967. Designed by architect Luigi Moretti and engineer Pier Luigi Nervi, it embodies the international style of the 1960s. With its 47 floors and elegantly simple architecture, it became an iconic element of Montreal’s skyline. By 1971, it already housed the Montreal Stock Exchange and major law firms, playing a key role in the city’s international district.

Photo credits: Archives de la Ville de Montréal

31 octobre 1975 Incinérateur Dickson 🚁L’incinérateur Dickson, construit en 1954, était l’un des plus modernes d’Amérique...
10/27/2024

31 octobre 1975 Incinérateur Dickson 🚁

L’incinérateur Dickson, construit en 1954, était l’un des plus modernes d’Amérique du Nord à son ouverture. Conçu par l’architecte Donat Beaupré, il représentait la deuxième génération d’incinérateurs municipaux de Montréal. Malgré son efficacité initiale, il était surnommé “l’usine de pollution” en raison de ses émissions. Face aux pressions environnementales et citoyennes, l’incinérateur a cessé ses opérations en 1978. Aujourd’hui, une partie du bâtiment sert encore d’entrepôt pour la ville, tandis que le reste est devenu un vestige industriel emblématique.
-
October 31, 1975 Dickson Incinerator 🚁

The Dickson incinerator, built in 1954, was one of the most modern in North America when it opened. Designed by architect Donat Beaupré, it represented the second generation of Montreal’s municipal incinerators. Despite its initial efficiency, it was nicknamed “the pollution plant” due to its emissions. Facing environmental and citizen pressures, the incinerator ceased operations in 1978. Today, part of the building still serves as a warehouse for the city, while the rest has become an iconic industrial relic.

Photo credits: Archives de la Ville de Montréal

2 août 1976 Rue Sherbrooke de Viau à Pie-IX et le Village Olympique 🚁��Peu après les Jeux olympiques de Montréal, cette ...
10/26/2024

2 août 1976 Rue Sherbrooke de Viau à Pie-IX et le Village Olympique 🚁��

Peu après les Jeux olympiques de Montréal, cette vue aérienne montre le cœur du Parc olympique. Le Village olympique, composé de deux tours pyramidales, a hébergé plus de 9500 athlètes et officiels pendant les Jeux. Le long de la rue Sherbrooke, entre Viau et Pie-IX, s’étend le complexe olympique comprenant le stade, la tour inclinée (la plus haute au monde), la piscine et l’ancien vélodrome. Ce site de 55 hectares est devenu un symbole durable des Jeux de 1976 et un élément emblématique du paysage montréalais.

-

August 2, 1976 Sherbrooke St From Viau to Pie-IX and the Olympic Village 🚁

Shortly after the Montreal Olympic Games, this aerial view shows the heart of the Olympic Park. The Olympic Village, consisting of two pyramid-shaped towers, housed over 9,500 athletes and officials during the Games. Along Sherbrooke Street, between Viau and Pie-IX, stretches the Olympic complex including the stadium, the inclined tower (the tallest in the world), the pool, and the former velodrome. This 55-hectare site has become a lasting symbol of the 1976 Games and an iconic part of Montreal’s landscape.

Photo credits: Archives de la Ville de Montréal

6 juin 1974 Construction du vélodrome 🚁Le vélodrome de Montréal, construit pour les Jeux olympiques de 1976, a été l'un ...
10/25/2024

6 juin 1974 Construction du vélodrome 🚁

Le vélodrome de Montréal, construit pour les Jeux olympiques de 1976, a été l'un des premiers sites de compétition à être achevé. Il a accueilli les premières compétitions de cyclisme sur piste en intérieur de l'histoire olympique. Après les Jeux, le vélodrome a été transformé en Biodôme en 1992, un musée des sciences naturelles qui recrée divers écosystèmes des Amériques.

-

June 6, 1974 Construction of the velodrome 🚁

Montreal's Velodrome, built for the 1976 Olympic Games, was one of the first competition venues to be completed. It hosted the first indoor track cycling competitions in Olympic history. After the Games, the Velodrome was converted into the Biodome in 1992, a natural science museum that recreates various ecosystems from the Americas.

Photo credits: Archives de la Ville de Montréal

9 juin 1971 Chapelle Notre-Dame-de Bonsecours 🚁Fondée par Marguerite Bourgeoys, la chapelle Notre-Dame-de-Bon-Secours es...
10/24/2024

9 juin 1971 Chapelle Notre-Dame-de Bonsecours 🚁

Fondée par Marguerite Bourgeoys, la chapelle Notre-Dame-de-Bon-Secours est l'une des plus anciennes églises de Montréal, initialement achevée en 1678. Elle a été reconstruite entre 1771 et 1773 après un incendie dévastateur en 1754. La chapelle est un joyau historique, accueillant des générations de fidèles et de visiteurs, et elle est souvent appelée la "chapelle des marins" pour son lien avec le port de Montréal.

-�

June 9, 1971, Chapel of Our Lady of Bonsecours 🚁

Founded by Marguerite Bourgeoys, the Notre-Dame-de-Bon-Secours Chapel is one of Montreal's oldest churches, originally completed in 1678. It was rebuilt between 1771 and 1773 after a devastating fire in 1754. The chapel is a historical gem, welcoming generations of worshippers and visitors, and is often called the "sailors' chapel" due to its connection with the Montreal port.

Photo credits: Archives de la Ville de Montréal

20 juin 1969 Vue du Pont Champlain en direction de la Rive-Sud 🚁Le pont Champlain, ouvert en 1962, était l'un des ponts ...
10/23/2024

20 juin 1969 Vue du Pont Champlain en direction de la Rive-Sud 🚁

Le pont Champlain, ouvert en 1962, était l'un des ponts les plus achalandés du Canada, avec environ 50 millions de traversées par an. Il reliait Montréal à sa Rive-Sud en passant par l'Île-des-Sœurs. Cette île, autrefois appelée Île Saint-Paul, appartenait aux Sœurs de la Congrégation de Notre-Dame de 1769 à 1956. Le développement urbain de l'île a véritablement commencé avec l'ouverture du pont Champlain, transformant ce qui était auparavant des terres agricoles en une banlieue moderne.

-

June 20, 1969 View of the Champlain Bridge towards the South Shore 🚁

The Champlain Bridge, opened in 1962, was one of Canada's busiest bridges, with about 50 million crossings annually. It connected Montreal to its South Shore via Nuns' Island. This island, formerly called Île Saint-Paul, belonged to the Sisters of the Congregation of Notre-Dame from 1769 to 1956. The island's urban development truly began with the opening of the Champlain Bridge, transforming what was previously farmland into a modern suburb.

Photo credits: Archives de la Ville de Montréal

1966 Autoroute 40 Est 🚁L’Autoroute 40, connue sous le nom d’Autoroute Félix-Leclerc à l’extérieur de Montréal et d’Autor...
10/23/2024

1966 Autoroute 40 Est 🚁

L’Autoroute 40, connue sous le nom d’Autoroute Félix-Leclerc à l’extérieur de Montréal et d’Autoroute Métropolitaine à l’intérieur de la ville, est une voie majeure reliant Montréal à Québec. Ouverte en 1959, elle fait partie du réseau de la Route Transcanadienne. En 1966, l’autoroute jouait un rôle clé dans le développement des infrastructures de transport du Québec, facilitant les déplacements entre les grandes villes et stimulant l’économie régionale.

-
1966 Highway 40 East 🚁

Autoroute 40, known as Autoroute Félix-Leclerc outside Montreal and the Metropolitan Autoroute within the city, is a major route connecting Montreal to Quebec City. Opened in 1959, it is part of the Trans-Canada Highway network. By 1966, the highway played a crucial role in Quebec’s transportation infrastructure development, facilitating travel between major cities and boosting regional economies.

Photo credits: Archives de la Ville de Montréal

16 septembre 1974 Pont Papineau-Leblanc 🚁Le pont Papineau-Leblanc, construit en 1969, relie Montréal à Laval en traversa...
10/22/2024

16 septembre 1974 Pont Papineau-Leblanc 🚁

Le pont Papineau-Leblanc, construit en 1969, relie Montréal à Laval en traversant la rivière des Prairies. Il fait partie de l'autoroute 19, aussi connue sous le nom d'autoroute Papineau. Ce pont a joué un rôle crucial dans le développement urbain de Laval et l'amélioration des connexions entre l'île de Montréal et ses banlieues nord. En 2021, un projet d'extension de l'autoroute 19 a été annoncé, prévoyant la construction d'un nouveau pont à l'est du pont Papineau-Leblanc pour réduire la congestion routière.

-

September 16, 1974 Papineau-Leblanc Bridge 🚁

The Papineau-Leblanc Bridge, built in 1969, connects Montreal to Laval across the Rivière des Prairies. It is part of Autoroute 19, also known as Autoroute Papineau. This bridge played a crucial role in Laval's urban development and improving connections between Montreal Island and its northern suburbs. In 2021, an extension project for Autoroute 19 was announced, including plans for a new bridge east of the Papineau-Leblanc Bridge to reduce traffic congestion.

Photo credits: Archives de la Ville de Montréal

16 septembre 1974 Pont séparant l'Ile Parizeau de l'Ile Verte (Laval) 🚁L'Île Parizeau et l'Île Verte font partie de l'ar...
10/20/2024

16 septembre 1974 Pont séparant l'Ile Parizeau de l'Ile Verte (Laval) 🚁

L'Île Parizeau et l'Île Verte font partie de l'archipel de Laval, situé dans la rivière des Prairies. Ces îles, comme beaucoup d'autres à Laval, ont été reliées par des ponts au fil du temps pour faciliter le développement urbain. Le nom "Parizeau" fait probablement référence à une famille importante de la région, tandis que l'Île Verte tire son nom de sa végétation luxuriante.

-

September 16, 1974 Bridge separating Parizeau Island from Green Island (Laval) 🚁

Parizeau Island and Green Island are part of the Laval archipelago, located in the Rivière des Prairies. These islands, like many others in Laval, were connected by bridges over time to facilitate urban development. The name "Parizeau" likely refers to an important family in the region, while Green Island is named for its lush vegetation.

Photo credits: Archives de la Ville de Montréal

21 août 1980 Floralies sur le site de Terre des Hommes 🚁Les Floralies internationales de Montréal, première édition nord...
10/18/2024

21 août 1980 Floralies sur le site de Terre des Hommes 🚁

Les Floralies internationales de Montréal, première édition nord-américaine, se sont tenues en 1980 sur l'ancien site d'Expo 67. Cet événement horticole majeur a rassemblé plus de 700 horticulteurs locaux et internationaux, attirant plus de deux millions de visiteurs. L'exposition a laissé un héritage durable avec les Jardins des Floralies, qui abritent encore aujourd'hui plus de 2000 arbres de 90 espèces différentes.

-

August 21, 1980 Florals on the site of Terre des Hommes 🚁��The Floralies internationales de Montréal, the first North American edition, was held in 1980 on the former Expo 67 site. This major horticultural event brought together over 700 local and international horticulturists, attracting more than two million visitors. The exhibition left a lasting legacy with the Floralies Gardens, which still house over 2,000 trees of 90 different species today.

Photo credits: Archives de la Ville de Montréal

31 juillet 1969 Aréna et terrain du Parc Villeray 🚁-July 31, 1969 Arena and field of Parc Villeray 🚁Photo credits: Archi...
10/17/2024

31 juillet 1969 Aréna et terrain du Parc Villeray 🚁

-

July 31, 1969 Arena and field of Parc Villeray 🚁

Photo credits: Archives de la Ville de Montréal

31 juillet 1969 Port de Montréal 🚁-July 31, 1969 Port of Montreal 🚁Photo credits: Archives de la Ville de Montréal
10/16/2024

31 juillet 1969 Port de Montréal 🚁

-

July 31, 1969 Port of Montreal 🚁

Photo credits: Archives de la Ville de Montréal

9 juin 1971 Échangeur Décarie et Continental Can 🚁L'échangeur Décarie, construit pour l'Expo 67, relie les autoroutes 40...
10/15/2024

9 juin 1971 Échangeur Décarie et Continental Can 🚁

L'échangeur Décarie, construit pour l'Expo 67, relie les autoroutes 40 et 15. À proximité, l'usine Continental Can, établie à Montréal en 1937, a prospéré pendant la Seconde Guerre mondiale avec plus de 1000 employés. L'entreprise a changé de mains dans les années 1980, passant de CCL Industries à Crown, Cork and Seal Company.

�-�

June 9, 1971 Décarie Interchange and Continental Can 🚁

The Décarie Interchange, built for Expo 67, connects Highways 40 and 15. Nearby, the Continental Can plant, established in Montreal in 1937, thrived during World War II with over 1,000 employees. The company changed hands in the 1980s, moving from CCL Industries to Crown, Cork and Seal Company.

Photo credits: Archives de la Ville de Montréal

31 juillet 1969 Piscines de l'Ile Ste-Hélène 🚁Inaugurées le 25 juin 1953 par le maire Camillien Houde, ces piscines étai...
10/15/2024

31 juillet 1969 Piscines de l'Ile Ste-Hélène 🚁

Inaugurées le 25 juin 1953 par le maire Camillien Houde, ces piscines étaient le premier complexe municipal de natation extérieur à Montréal. Le site comprenait deux piscines de 50m x 25m pour la natation et une de 25m x 25m pour le plongeon, toutes aux normes olympiques.
-

July 31, 1969 Swimming pools of the Ile Ste-Hélène 🚁

Inaugurated on June 25, 1953, by Mayor Camillien Houde, these pools were Montreal's first municipal outdoor swimming complex. The site included two 50m x 25m swimming pools and one 25m x 25m diving pool, all built to Olympic standards.

Photo credits: Archives de la Ville de Montréal

9 juin 1971 Terre des Hommes 🚁“Terre des Hommes" est le nom donné au site de l'Expo 67 à Montréal après l'exposition. In...
10/14/2024

9 juin 1971 Terre des Hommes 🚁

“Terre des Hommes" est le nom donné au site de l'Expo 67 à Montréal après l'exposition. Inspiré par le livre d'Antoine de Saint-Exupéry, ce nom reflète l'esprit humaniste de l'événement. Le site a continué d'accueillir des expositions et des attractions jusqu'en 1981, perpétuant l'héritage de l'Expo 67.

-

June 9, 1971 Land of Men 🚁

“Man and His World" was the name given to the Expo 67 site in Montreal after the exposition. Inspired by Antoine de Saint-Exupéry's book, this name reflected the humanist spirit of the event. The site continued to host exhibitions and attractions until 1981, carrying on the legacy of Expo 67.

Photo credits: Archives de la Ville de Montréal

10 septembre 1963 Place Ville-Marie 🚁-September 10, 1963 Place Ville-Marie 🚁Photo credits: Archives de la Ville de Montr...
10/12/2024

10 septembre 1963 Place Ville-Marie 🚁

-

September 10, 1963 Place Ville-Marie 🚁

Photo credits: Archives de la Ville de Montréal

6 octobre 1965 Belvédère Kondiaronk et Chalet de la montagne 🚁Le belvédère a été nommé en 1997 en l'honneur de Kondiaron...
10/11/2024

6 octobre 1965 Belvédère Kondiaronk et Chalet de la montagne 🚁

Le belvédère a été nommé en 1997 en l'honneur de Kondiaronk, un chef huron-wendat du 17e siècle qui a joué un rôle crucial dans la Grande Paix de Montréal de 1701.

-

October 6, 1965 Belvédère Kondiaronk and Mountain Chalet 🚁

The belvedere was named in 1997 after Kondiaronk, a 17th-century Huron-Wendat chief who played a crucial role in the Great Peace of Montreal in 1701.

Photo credits: Archives de la Ville de Montréal

Vous pouvez également suivre sur Instagram pour en voir plus.-You can also follow on Instagram to see more.
10/10/2024

Vous pouvez également suivre sur Instagram pour en voir plus.

-

You can also follow on Instagram to see more.

3,011 Followers, 22 Following, 338 Posts - See Instagram photos and videos from Montréal Archives ()

10 mai 1962 Carrière Miron 🚁Acquise par les frères Miron à la fin des années 1940, la carrière s'est agrandie en 1954 et...
10/09/2024

10 mai 1962 Carrière Miron 🚁

Acquise par les frères Miron à la fin des années 1940, la carrière s'est agrandie en 1954 et 1956. En 1957, plusieurs petites carrières ont été fusionnées sous la bannière Miron. Au début des années 1960, l'exploitation intensive causait des problèmes aux résidents locaux, notamment à cause des explosions mal contrôlées. Aujourd'hui, le site a été transformé en Parc Frédéric-Back, un projet ambitieux de réhabilitation environnementale.

-

May 10, 1962 Miron Quarry 🚁

Purchased by the Miron brothers in the late 1940s, the quarry expanded in 1954 and 1956. In 1957, several small quarries were amalgamated under the Miron banner. In the early 1960s, intensive operations caused issues for local residents, particularly due to poorly controlled blasting. Today, the site has been transformed into Frédéric-Back Park, an ambitious environmental rehabilitation project.

Photo credits: Archives de la Ville de Montréal

9 juin 1971 Ile des Soeurs 🚁Nommée à l'origine Île Saint-Paul, l'île a été acquise par les Sœurs de la Congrégation de N...
10/09/2024

9 juin 1971 Ile des Soeurs 🚁

Nommée à l'origine Île Saint-Paul, l'île a été acquise par les Sœurs de la Congrégation de Notre-Dame en 1769. Elles l'ont cultivée pendant près de 200 ans jusqu'en 1956, quand elle fut vendue pour le développement urbain. Le nom "Île des Sœurs" a été officialisé en 1966, reflétant son histoire avec les religieuses.

-

June 9, 1971 Sisters' Island 🚁

Originally named Île Saint-Paul, the island was acquired by the Sisters of the Congregation of Notre-Dame in 1769. They farmed it for nearly 200 years until 1956 when it was sold for urban development. The name "Nuns' Island" was made official in 1966, reflecting its history with the religious order.

Photo credits: Archives de la Ville de Montréal

Adresse

Montreal, QC

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Montréal Archives publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter L'entreprise

Envoyer un message à Montréal Archives:

Vidéos

Partager